本次英語語法專題我們學習「被動語態的常見難點」,具體內容如下:
一、被動形式表示主動意義
1)反身代詞的被動形式表示主動意義
某些「動詞+反身代詞」結構,在變成被動結構時表示主動意義。
例句:She usually dresses herself in white.
→She isusually dressed in white.
她通常穿白色衣服。
例句:The boy seated himself by the window.
→The boy was seatedby the window.
小男孩坐在窗戶旁。
例句:The scientist devoted himself to biology all his life.
→The scientist was devotedto biology all his life.
這位科學家畢生致力於生物學研究。
例句:We rather concern ourselves about environmental problem.
→We'rerather concerned about environmental problem.
我們非常擔心環境問題。
2)不及物過去分詞表示主動意義
有些不及物過去分詞如gone,come,fallen,returned,retired,graduated等表示主動意義。
例句:Next year I will be graduated.
明年我就要畢業了。
例句:Winter is goneand spring is come.
冬天走了,春天來了。
例句:The ground is covered with fallenleaves.
落葉覆蓋了地面。
例句:My parents havealready been retired.
我父母已經退休了。
3)情感、態度等用被動形式表示主動意義
英語中有一些過去分詞構成的形容詞作表語時與被動語態的形式相同,但表示主動意義。
例句:I am pleasedto meet you at the party.
很高興在聚會上碰到你。
例句:Men marry because they are tired,women because they are curious.Both are disappointed.
男人因疲憊而結婚,女人因好奇而結婚。兩者皆會失望。
例句:The worst win towards our fellow creatures is not to hate them,but to be different to them,that's the essence of inhumanity.If you watch people carefully you'll be surprisedto find how like hate is to love.
我們對別人所犯過的最不是怨恨他們,而是對他們漠然處之,這就是殘酷不仁的本源所在。如果你仔細觀察人們,你就會驚奇地發現恨和愛是多麼的相似。
二、主動形式表示被動意義
1)某些連繫動詞,如sound,taste,feel,look,appear,seem,prove等,可用主動形式表示被動意義
例句:Your idea soundsgreat.
你的主意聽起來不錯。
例句:The cloth feelssmooth.
這種布料摸起來很光滑。
例句:She looks young for her age.
她看上去比實際年齡年輕。
例句:Good medicine tastesbitter to the mouth,but is good for a disease.
良藥苦口利於病。
2)有些不及物動詞(其主語大多指物)可以表達被動意義
①某些可用來表示主語內在「品質」或「性能」的動詞,其後常跟一個副詞,如lock,shut,open,read,write,sell,wash,clean,draw,cut,translate等。
例句:Silk doesn't washwell.
絲綢不好洗。
例句:The book doesn't sellwell.
這本書不暢銷。
例句:The play won't act.
這些戲不宜上演。
例句:The work does not pay.
這項工作是沒有報酬的。
②某些表示「發生」的動詞(短語)如happen,take place,occur,break out等沒有被動語態。
例句:The fire broke outduring the night.
大火是夜間發生的。
例句:It is the unforeseen that always happens.
天有不測風雲,人有旦夕禍福。
例句:What we anticipate seldom occurs;what we least expected generally happens.
我們所預料的事情很少發生;我們最始料不及的事情卻往往發生了。
例句:We don't know exactly what took place,but they both looked furious afterward.
我們不知道到底出了什麼事,但他們倆事後都是一臉怒氣。
3)有些介詞短語作表語時,主動形式表示被動意義
例句:All these temples are under repairs.
所有這些古廟正在修復中。
例句:Your application for this post is under consideration.
你對這個職位的申請正在考慮之中。
例句:I'm glad to see that everything is under control.
很高興看到一切正常。
例句:The research project is in the charge ofa Chinese expert.
這個研究項目由一位中國專家負責。
三、不可轉換為被動句的主動句
不可轉換為被動句的主動句主要有如下幾種情況:
1)謂語動詞為某些狀態動詞時
主動句中謂語動詞是表狀態的動詞,如have,own,possess,want時,不可用被動句。
例句:His answer wantspoliteness.
他的回答缺乏禮貌。
例句:Does he possessthe necessary patience and tact to do the job well ?
他有做好這項工作必備的耐性和應變能力嗎?
例句:Read the best books first,or you may not havea chance to read them at all.
要先讀好書,否則你可能再也沒機會讀了。
例句:Love is like a wine,friendship a flower,and blood relations water.Whether we can ownlove and friendship is all predestined.
愛情是酒,友誼是花,親情是水。酒醉酒醒,花開花落,皆因一個「緣」字。
但也有例外:
例句:Life must be lived.
日子總得過。
2)受賓語的限制時
當賓語是反身代詞或相互代詞、表示地點的名詞、不定式短語、動詞的-ing形式等時,一般不能變成被動句。
例句:Let's help and support each otherand together create a better world.
讓我們互相幫助、扶持,共創更加美好的世界。
例句:Take care of the pence and the pound will take care of themselves.
節約便士,英鎊自然就會積累起來。/積少成多。
例句:It was a relief to reach the safety of our homeat last.
終於到家了,這下安全了,我們鬆了一口氣。
例句:The workers demand to get higher pay.
工人們強烈要求加薪。
以上就是本次專題「被動語態的常見難點」,下面是復盤導圖。咱們一定要結合例句學習語法,這樣更容易理解和實操英語!
後面有更多英語專題內容分享給大家,感興趣的朋友可以點擊「關注」。
歡迎各位留言討論,或者收藏,或者轉發給身邊的親朋好友,大家一起學習、共同進步。
學好英語並不難,聽說讀寫重複練!堅持就會有提高,加油!