Don't be so sorry. It hurts me.
不要那麼抱歉會讓我很心疼。
I can't stop myself from the beginning, and I will know that I love you in the future.
當初對你欲罷不能的自己、在日後便能知道我對你,是真的愛。
Some people, some things, as soon as they turn around, is a lifetime.
有些人,有些事,一轉身,就是一輩子。
The promise you made, the parallel goods at the stall.
你給的承諾,地攤的水貨。
One day I will choose to leave, but I still need a little time to summon up the courage to say what I said.
總有一天我會選擇離開,只是我還需要一點時間去鼓起勇氣把話說出來。
What's the use of promises? in the end, you don't have to go your own way.
承諾有什麼用,最後不還是各奔東西。
As the saying goes, if you don't break me, I'm not a prisoner.
俗話說:人不犯我,我不犯人
But as the saying goes, it is strong to do it first, and then suffer from it.
可俗話又說:先下手為強,後下手遭殃。
(此文章圖片來源於網絡,如有侵權,聯繫刪除)