銀行英語口語英譯英微閱讀:The ATM took my card 吞卡了
我們學習英語已經多年,或者我們學習英語將耗費多年,那麼,我們所「學習」的英語哪怕再實用,再地道,也沒有必要依然只停留在「單句英語+單句中文翻譯」來學習的「低級層次」、「低格局」上了。可以說,這是效率最低的傳統「學習方法」。而且你可以肯定:有些英語口語就算再實用地道,一般人基本也沒有真正可以開口用到它們的機會:真有機會也就沒必要「學」,在語言環境下,「重複」幾次什麼都會了。
再加上你只用中文學中文理解中文記憶,藉助中文枯燥的死記硬背某句英語,到頭來你的英語能力不僅沒有任何長進,反而基本跟沒學過一樣,就會滋生「學英語真的沒有用」的念頭。
比如,你只用中文學習下面的「銀行英語口語」,你認為真的用得上嗎?而且,就算偶爾旅遊到了國外(還不一定是到「英語純正」的英美國家),你來真的孤零零的一句英語會有任何意義嗎?
把這個問題「問明白了」,你就知道光用中文「學習記憶」某句孤單的英語對提升英語能力實在是「事倍功無」。
1)銀行英語口語
1. The ATM doesn't work normally.
自動取款機不能正常工作了
2. The ATM took my card.
自動取款機把我的卡吞掉了
3. I want to open a deposit account.
我想開一個存款帳戶
4. I'd like to deposit some money.
我想存錢
5. I'd like to withdraw some money.
我想取錢
且不管也不考慮英語學了有沒有「用」,真正能訓練並提高你英語能力(包括口語)的學習方法是這樣的(學並學好):英譯英。
1.Oh,my god! The ATM took my card. What should I do?
2.Oh,my god! The ATM ate my card.What should I do?
3.Oh,my god! The ATM swallowed my card.What should I do?
讀到這些英語,你不是去做「英譯漢」,而是訓練自己「英譯英」能力,也就是用英語記英語能力:
1. Okay.I got you.We can say The ATM took my card in many ways.
2. When I say The ATM took my card,I can also say The ATM ate my card,or The ATM swallowed my card.
你是,你能做到這樣「高質量」學習英語的嗎?
且不考慮英語學了有沒有用,光從考慮「學並學好」英語考慮:「學並學好」英語,只能英譯英。英譯漢一定是會「白努力」的。