問別人"叫什麼",千萬別說What's your name! 很沒禮貌!

2021-02-19 華爾街英語

部門新來一個外國同事,熱情的毛毛想和人家打個招呼,上來就問What's your name?只見新同事鄒了下眉頭?(此處有一萬隻烏鴉飛過…)一旁的我趕緊告訴毛毛,問別人"叫什麼",千萬不能說What's your name,很沒禮貌!

What's your name本身並沒有錯!

但是如果你這樣問陌生人

對方會覺得你是個傲嬌的人!

很沒有禮貌!

(你以為你是誰, 這麼問我)

例句:

What's your name, please?-My name's Emma.

請問您叫什麼?--叫我Emma就好.

What's your name什麼時候可以用?

如果你去政府部門辦事

工作人員問你

what's your name?

並沒有不禮貌!

(只是例行公事~~)

例句:

Hello, I want to apply for a passport.-what's your name?

您好,我想申請護照.--叫什麼名字?

如果你說big name是"大名"的意思

小編求自己此時的心理陰影面積!

你又直譯了!!!

name是"名字",big name可不是"大名"!

Big name

=名人,大名鼎鼎的人

(這麼說,你還翻譯對了一半,就是少個鼎鼎)

例句:

Mayun is really a big name.

馬雲真的是一個大名鼎鼎的人.

我們說的"大名",就是一個人的全名

Full name

=大名

例句:

May I ask for your full name?

我能知道您的大名嗎?

Yeah, sure! It's John Smith..

當然了! 我叫John Smith.

PS:"小名"也不是small name,而是pet name.

如果別人對你說

You have a good name

你可別認為是在說你起了個好名字!

人家是在說你人品很好!

(emmm,人設不錯,名聲不賴)

Good name

=好名聲

(名譽)

例句:

Bad press could damage the good name of the firm.

負面新聞可能會損害公司的名譽.


以前,我們一直學的是應試英語

一些生活中常用的英文反而不會說,

比如,柚子的英文是什麼,蓮藕的英文怎麼說?

單詞卡殼,太痛苦!

於是,我們研發了小程序"看圖拼單詞」

只背生活中的高頻單詞,

你可以邊看,邊聽,邊拼,邊學

1天可以背100個單詞,不費勁!


點擊下面的按鈕,直接進入小程序


         (註冊就能免費學)

相關焦點