近日,由成龍擔任製片人並參與中文配音的中美合拍動畫電影《許願神龍》,正式發布了「心想事成」版預告片。其中,「許願精靈」變身成為芭比粉龍,在上海開啟了一場都市大冒險。預告片一經推出便引發網友熱議,這條「阿拉丁神龍」究竟能否對上中國觀眾的胃口呢? 6月10日,中國傳媒大學教師王鵬受邀做客CCTV-6電影頻道《今日影評》,暢聊電影《許願神龍》中屬於中國的「龍」元素,並就中國觀眾是否會對中式「阿拉丁神龍」買帳進行深度展望。
龍之形象東西有別
軟萌神龍別有洞天
粉紅色絨毛、自帶柔光、表情異常豐富……電影《許願神龍》公布的「神龍」形象,無論對於東方還是西方的「龍」形象都有著極大突破。對於東西方在「龍」形象刻畫上的不同,王鵬向《今日影評》指出,龍在西方文化體系中處在「流放之地」,代表某種邪惡的力量,激發故事主角成為屠龍勇士、龍騎士,而在東方文化中龍則變幻莫測、神秘高貴。
《今日影評》節目現場,王鵬以諸多東方動畫電影舉例描述龍的形象:最具有中國韻味的龍,是《哪吒鬧海》中的龍王三太子;最悽美的龍,是《千與千尋》中的白龍;最巨大的龍,可能是《七龍珠》中的神龍;第一個得到中國觀眾認可的「3D龍」,則是《哪吒之魔童降世》中的敖丙。
這條粉粉的神龍,會收穫中國觀眾的喜歡嗎?面對《今日影評》拋出的疑問,王鵬表示這條可愛的龍外形「沒有攻擊性、很軟萌」,而內在有著西方的幽默性格,令她想到了《超能陸戰隊》中的大白。不過,她也指出,作為主角的神龍不會是大白式的「捧哏」角色,其本身要通過自身古人思維的現代衝擊去創造笑點,難度其實增大不少。「我相信,這條龍背後一定會有很吸引人的故事。」
成龍獻聲形神兼備
文化表達呼喚東方
國際巨星成龍此番不僅擔任《許願神龍》製片人,而且還親自參與影片的中文配音工作,儘管並未公布角色,但大家都相信他會為神龍配音。對此,王鵬向《今日影評》表示,成龍先生本身就是中國文化的代表性符號,此前也曾為《功夫熊貓2》等動畫片配音,他的威力配上幽默指數,會令神龍角色「形神兼備」,引發「雙龍會」的趣味共鳴。
預告片中神龍出現的形式,有著濃鬱的《阿拉丁》影子,只不過藍色的許願精靈變成了粉色「跳跳龍」,而印度貧民窟男孩也變成了上海弄堂男孩。以迪士尼模式書寫中國故事,能滿足中國觀眾所需的代入感嗎?「代入感實際上需要大量的影像細節,也就是文化細節。」透過《花木蘭》《功夫熊貓》等成功案例,王鵬對《今日影評》表示,它們都以水墨或風景地標展示出了東方氣質,而《許願神龍》的「海派」韻味則也在考驗主創團隊的藝術感知力。
此前,《未來機器城》《雪人奇緣》等西方電影業打入中國電影市場的嘗試,都在文化背景表達上匱乏而模糊。對此,王鵬向《今日影評》直言,電影創作必然離不開文化背景,目前大家都過於習慣西方電影的敘事模式,對於中國動畫來說需要「跳出去」,更新自己的敘事策略,重構鏡頭語言,弘揚本民族的邏輯與文化理想。「希望小朋友們在看完《許願神龍》的時候,會激起他們對於中國文化的興趣。」
據悉,電影文化評論類日播欄目《今日影評》每周一至周五晚22:00檔於CCTV-6電影頻道播出。