成人英語難學?死記硬背的「應試」方式當然不行,流利說英語才是成人學習英語追求的目的。開言英語APP包含的豐富場景專輯可滿足不同用戶的需求,切實落到生活場景中,回歸英語的交流本質。
剛剛結束的高考大家都很關注,有關於高考的英語知識你掌握了多少?
01.
Higher Education Entrance Examination
英語中「高考」可以這樣說,要注意這裡不能用high,而是higher:
The National Higher Education Entrance Examination: 國家高等教育準入考試
The National College Entrance Examination (NCEE): 全國大學入學考試
雖然在英國 university 指綜合類大學,而college 一般指兩年制的職校或者技校,但在美國一般用 college 泛指大學:
Post-secondary education. 大學教育
02.
Arts and sciences
國內的高中就會文理分科,大學的專業也基本分為文、理工兩大類:
Arts: 文科(文史哲社會學等"文科專業")
Sciences: 理科
也有另外的分類方法,把科學也區分為社會科學和自然科學:Social-science: 社會科學
Natural-science: 自然科學
現在還流行這麼說理科:
STEM (Science Technology Engineering Math): 理科(科學、科技、工程、數學)
I don't have a STEM cell/ bone in my body. 我沒有理科細胞。
表示「文科」時,要用 arts(複數),表示「藝術」時,要用 art(單數)。Arts 還可以這麼區分::
Liberal arts: 人文通識學科(主要用在美國,含義與arts基本一致)
Fine arts: 繪畫、設計、音樂、戲劇等藝術專業
此外,還可以用這個詞來形容文科:
(The) humanities: 人文學科
03.
First-tier universities:
填志願其實就是完成進入大學的申請:
Filling out an application: 填申請
一本、二本實際上是給大學劃上了區分梯度,它們在英語裡可以這樣說:
First-tier universities: 一本大學
Second-tier universities: 二本大學
一本、二本通常都會有最低錄取分數線:
Minimum admission score: 分數線
04.
Break a leg
「Break a leg」源於莎士比亞時期的舞臺傳統。演出結束後,演員一般要到前臺謝幕,若表演出色,一般會贏得臺下觀眾的「小費」。當然,接受了小費,演員是要彎腿行「屈膝禮」的。因此,「Break a leg」成了希望演員演出成功的形象說法:
Break a leg: 祝你好運(一定要小心,不能說成 break legs 或者 break your leg.)
還有一個來源於棒球的俚語表達:
Knock it out of the park: 祝你好運
這個說法來自於網球:
Ace the exam! 考試成功!
當然,直接祝「好運氣」也是可以的:
Good luck: 好運!
Best of luck: 給你最好的祝福!
對於更親密的朋友可以這麼說:
Hang in there: 堅持住,挺住
You got this: 你可以的
含50多個英語常見場景專輯,500多項針對場景的英語核心能力知識點的學習系統,這一系統包含超過2000節付費課程及近1000節FM課程,開言英語的學習場景涵蓋面試、商務、旅行、電影、日常生活等諸多方面。