最近,隔壁的霓虹國翻拍了我國偶像劇《微微一笑很傾城》。看得出來,日本觀眾對這部電視的喜愛度確實很高了,畢竟這部劇在國內播出一年後就出口到了日本。
然而看了最近釋出的預告片和物料後,不少網友表示:這真的是我看過的那個劇嗎?
日版《微微一笑很傾城》海報
日版翻拍的劇名沿用了原劇出口時的譯名:《灰姑娘上線中!》,從海報的夢幻畫風和男主單膝跪地手捧水晶鞋,就可以看出,這是一個灰姑娘和王子的故事。
不得不說,日本觀眾真的很喜歡女主角「灰姑娘」的設定,當初這個譯名一出來,就被一大波網友吐槽,還有很多其他出口日本的偶像劇,譯名裡都愛帶「灰姑娘」三個字。
當年出口播出的這個海報,也讓網友直呼:仿佛看見了學校門口賣的少女漫畫。
不僅如此,日本這次翻拍,把女主設定也從校花學霸改成了平凡普通的女大學生。
從顏值上來看,日版的女主確實普通了很多。
但是日版的人物簡介中,女主就讀於慶應大學——日本TOP級別的私立大學,不僅要學習,還要有錢才能進的那種,你管這叫平凡普通??
再來看看男主的劇照:
把楊洋襯託得無比帥氣。
楊洋對不起,以後再也不說你油膩了。
再來兩組劇照的對比:
看到中日兩版的女二,不得不說,中村裡帆和鄭爽的之間,只差了一個毛曉彤。
除開顏值,日版預告片中的遊戲特效也讓人不忍直視。
日版遊戲畫面
國產版遊戲畫面
日版遊戲畫面
國產版遊戲畫面
網友看後紛紛表示:眼睛被醜到了、特效太垃圾、灰姑娘人設簡直是「魔改」。
最讓人感到好笑的是,日版的《灰姑娘上線中!》被引進了國內,優酷買下了該劇的獨播版權,成功實現了該劇的出口轉內銷。
這部被日本本土化的《微微一笑很傾城》,你會選擇去看嗎?