Shape of my heart
Shiva Knows#影視作品如何影響了你的現實生活#
You are a big picture thinker!
如果老闆這樣評價你,那就恭喜了,有機會就好好表現吧!也許下一個晉升的就是你哦
01Big picture
英英釋義: General, overall, or long-term scheme of something, as opposed to the specific details or present preoccupations.
中英釋義:大局觀、前瞻性
所以說:看大局,用英文表達就是
See the bing picture.Look at the big picture.
與大局相對應的便是細節,但是細節可不是small picture哦,做形容詞正確的表達應該是detail-oriented.名詞就是我們所熟悉的detail、specific
例句:
let’s forget the details and take a look at the big picture.讓我們先把細節放一放,先著眼大局吧!Looking at the big picture,you should focus on your long term goals.從大局出發,你應該關注自己的長期的目標
另外與大局相對的還有短視,中文習慣表達是說一個人鼠目寸光
對應的詞彙便是:shortsighted
當然也可以直接形容一個人只看得到眼前
He only cares about now.
02big語法拓展
怎麼樣,上面兩個詞彙都學會了嗎,big相關的表達可不止這一個哦,下面就跟著趣課多一起梳理一下吧!
Big shot/big noise
有多少同學第一反應就是噪音、大的聲響?實際上這兩個詞表達的都是:大人物,形容某人在某一領域十分著名時,這兩個詞就用起來吧!
Jack Ma is indeed a big shot in the e-commerce industry.馬雲確實是電子商務行業的很有影響力的大人物
那形容噪音很大應該怎樣表達呢?
正確說法應該是:loud noise,常與動詞make連用,即:make loud noise/noises
The teacher had just left the room when the boy started to make noise.老師剛一離開,這些男孩們就吵鬧起來
Big cheese
熟悉套路的已經確定這不是大奶酪的意思了,實際上它有兩層含義,第一層:大牛、大亨,使用時可以與big shot/big noise相互替換;第二層:愚蠢粗魯的男子。
Jack is now a big cheese in the movie industry.Jack現在是電影行業的大亨了
Don't be a big cheese, man !喂,別胡來
Make it big
獲得成功、成名,和make it意思相似
Persist! You will make it big someday!堅持,你總有一天會一舉成名的
Big head
要記住這可不是大頭的意思哦,他是用來形容一些自命不凡甚至有些自大的人。
相似的用法還有big mouth,當然也不是說一個人的嘴巴大,而是形容一個人的嘴巴碎,通俗來講就是過於八卦了。
Sometimes you can have such a big head!有些時候你是如此的自大!
I'm not gonna tell you the secret as you have a big mouth.我不會把秘密告訴你的,你的嘴巴太碎了!
關於big的幾個表達,你都學會了嗎?
歡迎大家在評論區分享學習成果哦~
沈騰公司名字 上熱搜!網友笑噴:真是起名鬼才!
那些入職半年就升職加薪的人,都會說這八句「白領英語」
你還記得「in class」和「in the class」的區別嗎?