英語閱讀:American economy你打算「怎麼讀」?
你只有翻譯成中文「理解」才能「英語閱讀」嗎?
這樣的「英語的閱讀」是永遠也無法提升自己的英語水平的。
一、原版英語:試讀一下
The American economy added 1.8m jobs in July and the unemployment rate fell to 10.2%; both figures were better than economists had expected. Still, the pace of hiring slowed compared with June, when employers added 4.8m jobs. A widespread resurgence of covid-19 in America and the return of lockdowns in some states has hindered economic growth.
二、我這麼「讀」
1) The American economy added 1.8m jobs in July
Oksy.Got you.If 1.8 million more people got a job as the economy improved,I could also say: The economy added 1.8 m jobs.
總之,我是「用」英語讀懂英語的。「讀懂」不重要,重要的是通過閱讀我在「使用」
英語。
2) and the unemployment rate fell to 10.2%
The percentage of people who lose their jobs dropped to 10.2
3) Both figures were better than economists had expected.
Both 1.8 million and 10.2 % were higher than what had been predicted by economists,people who study economy.
你「讀的」不是英語people who study economy而是中文「經濟學家」嗎?
我不認為這樣的「閱讀」屬於「英語閱讀」範疇。
4) Still, the pace of hiring slowed compared with June
However/Nevertherless,employment went up more slowly than June.
5) when employers added 4.8m jobs
In June,4.8m people got a job.
6) A widespread resurgence of covid-19 in America
1.If something is widespread,you can see it everywhere
2. resurgence of something is the return or coming back of something.
3.Covid-19 is the pandemic,or coronavirus
7) and the return of lockdowns in some states has hindered economic growth.
1.the return of lockdowns means once again people are not allowed to move around,they must stay indoors.
2.To hinder economic growth means To slow down economic growth.
總之,不論你處於各種目的「英語閱讀」,只要你的「閱讀」能讓你「說」英語,「用」英語,讓你「讀得滿腦子都是英語」就是最好,也最有效,其它的暫時無所謂。可是,你的「英語閱讀」從來不是這樣。