之前已經為大家講過 kick ass 這個短語,
並不是「踢某人的屁股」的意思,
而是「很厲害,了不起」。
那麼,今天要介紹的 kiss ass,
你知道是什麼意思嗎?
這兩個單詞的意思分別如下↓↓
kiss /ks/
v. 吻,接吻 n. 吻
ass /s/
n. 屁股,驢子,蠢人
kiss sb's ass 難道是「親吻某人的屁股」?
你可千萬別想歪啦!
其實這個俚語比較粗魯,
有點跪舔的意思,
表示:拍某人馬屁,奉承某人,向某人獻殷勤
英文釋義:To flatter, fawn over, or eagerly agree with one, especially a person of higher authority, as a means of currying favor.
奉承身處高位、有權勢的人,作為一種獲取好處的手段。
flatter /fltr/
vt. 奉承;諂媚;使高興
fawn over (on sb.) 奉承,恭維,討好
He doesn't kiss ass, harm or take advantage of others.
他不會拍人馬屁, 也不會去害人和佔人便宜。
Ross likes kiss certain people's ass but talk shit behind another's.
羅斯很喜歡在人前拍馬屁,但卻在背後說別人的八卦。
既然拍馬屁是 kiss ass,
那「拍馬屁的人」該怎麼說呢?
其實將這兩個單詞換一下前後順序,直接 +er 就可以啦!
ass-kisser 拍馬屁的人,馬屁精
英文釋義:a person who tries to please someone in order to gain a personal advantage
為了獲得個人利益而取悅某人的人
Oh, he's such an ass-kisser. I can't believe the boss falls for it!
喔,他真是個大馬屁精,我不敢相信老闆吃他那一套。
He often goes to his boss's office alone and kisses ass of his boss. His fellow workers call him an ass-kisser.
他經常自己去老闆的辦公室給老闆拍馬屁,別人都說他是個馬屁精。
關於 ass 這個詞,你可千萬不要小看它,因為下面這波俚語將會讓你重新認識它↓↓↓
work your ass off
這是一個地道的美國俚語,
從字面上理解,好像就是累到屁股都飛了,
實際意思是:to work very hard 拼命幹
這個短語很常見了,ass 如果替換成 head 就可以拿出來隨便用了。
I worked my ass off for that man.
我為那個人累死累活的。
Get laser focused at the task at hand, and work your ass off to get over the bump that youencountered.
將注意力集中在手邊的工作,並且拼命去克服你碰到的障礙。
be on sb's ass
這個俚語可不是「在某人的屁股上」
真實意思是:纏著(某人)不放,糾纏(某人)
The police have been on my ass ever since I got out of jail.
自從我出獄後,警察就糾纏著我不放。
be up sb's ass
be on sb's ass 是纏著某人不放,
那麼 be up sb's ass 是什麼意思呢?
這兩個俚語的意思其實差不多,
但 be up sb's ass 主要表示的是:
開車緊跟在(某人的)車後
英文釋義:
to be driving too close to the car in front of you
I had a sports car up my ass for the first 50 miles.
剛出門就有一輛跑車緊跟在我的車後,跟了我50英裡路。
move your ass
這個字面意思是「移動你的屁股」,
什麼情況下需要挪動你的屁股呢?
當對方很著急要你做什麼事情的時候。
所以 move your ass 意思就是:
別磨磨蹭蹭的,趕快
a rude way of telling sb to hurry
用一種不太禮貌的語氣讓你趕快行動起來。
Move your ass, man, we've got a lot work to do!
動起來動起來,我們還有很多事要做呢!
Move your ass or we'll be late.
你給我快點,要不然我們會遲到的。
asshole
可能在看美劇或電影的時候,
會見到這個詞,
asshole 指的是:討厭鬼,蠢貨,笨蛋
比如說我們生活中被人討厭的渣男、渣女、王八蛋、混蛋等,都可以用這個詞來表示。
這個詞比較有攻擊性,不建議大家使用哦~
You are not an asshole, you just trying so hard to be one.
你不是一個混蛋,你只是如此努力的成為一個混蛋。
Some asshole had parked so I couldn't get out.
哪個蠢貨亂停車,我的車給堵住出不來了。
make an ass of yourself
意思是:to be have stupidly and look silly
做蠢事,出洋相,鬧笑話
Simon always makes a complete ass of himself when he's had too much to drink.
西蒙總是酒一喝多就醜態百出。
不過,最後要提醒大家!
對於歪果仁來說,ass 這個詞帶有很多暗示性含義,所以大家一定要非常謹慎地使用。
這個詞絕大多數情況都出現在非正式場合或熟人之間,在正式的場合或跟不熟的人交談的時候,大家可千萬不能亂用啊!