你的英文名到底有多low?原來在外國人眼裡,我們取的英文名這麼遭...

2021-01-14 這裡是美國

作為international 的新世紀社會主義接班人,英文名儼然成為了人際交往中的標配。 從髮廊洗剪吹的「Peter」、「Jack」老師到辦公間裡此起彼伏的「Apple」、「Sunny」小姐......貫徹落實人人都有英文名!

很多時候,大家都覺得自己的英文名聽起來很有幾分可愛,但是歪果仁們聽起來就會覺得:

這不,歪果仁實在忍不住,用一個視頻告訴你,到底你的英文名在歪果仁眼中是什麼樣的?!!! 歪果仁們最diss的英文名有哪些?!!!最最最最重要的就是如何避免踩雷,取一個高大上的英文名?!!!

點擊觀看完整視頻

視頻時長:03:20

推薦指數:五顆星

要知道英文名可是個人形象的標籤,當歪果仁聽到你的自我介紹是:「我叫香蕉,老虎,或者玉皇大帝......」時,換誰情緒都會有點失控!

那麼,首先我們來說一下起英文名都有哪些禁忌?

序號 001

用水果蔬菜和動物起名

很多可愛的小女生喜歡用水果當作自己的英文名,比如:Cherry, Lemon, Apple,Tamato,Plant, Banana 之類的,像草莓啥的中文聽起來也有點萌萌嗒,但同樣化學反應下的劉蘋果,李香蕉,趙櫻桃就會有點辣眼睛......

並且, 凡是用這種名字來稱呼人的,本意上就是: 我是植物人!準備要植物大戰殭屍嗎?

友情提示: banana本身就帶有神經病的意思 ?! 叫Cherry的妹子百度一下就會發現,它還有處女膜的意思。

還有很多妹紙喜歡用食物做名字,比如Cookie啊,Cake啊,但 歪果人通常會覺得貓貓狗狗才會這麼叫。

還有很多爸媽覺得小朋友叫動物之類的英文名十分可愛,但是!和滿大街撞手機的Apple一樣,Panda 會讓人一下子聯想到功夫熊貓,十分出戲,更別說李老虎,張浣熊之類的名字了,孩子都要被你們坑哭了好嘛?!

序號

002

神來之名

大家在看聖經和希臘神話的時候,總會覺得裡面的名字無比洋氣,比如Moses(摩西)、Cupid(丘比特)、Zeus(宙斯)等等,不過這些名字的尷尬程度不亞於你聽到你同學或者同事自我介紹時,一本正經說自己叫「玉皇大帝」。。。簡直天雷滾滾!

序號

003

有性含義的英文單詞

有一些單詞翻譯過來很正常,但在俚語中,可能含有其它一些隱晦的意思。

再比如:Creamy(乳狀),嗯。。。 Bunny聽起來很可愛,但有兔女郎的意思,像Cat、Kitty 在英語俚語中指的是女性的陰部(Pussy),再比如Dong、Dick、Wang,這三個單詞在俚語中都有男性生殖器官的含義。。。

就像圖中提到的,類似於 Candy(糖果)、Sugar(糖)、Amber(琥珀)、Diamond(鑽石)等名字聽起來閃閃發光,十分少女,但其實, 在國外這是很多性工作者常會取的「藝名」....

另外,女孩子的英文名一定不要叫Easy呀,如果上來介紹是:Hello everyone,I am Easy. 聽上去就是 我很隨便,一推就倒 ,那就貽笑大方啦!

序號

003

避免太具有時代效應

很多英文名廣為流傳,比如Elizabeth、William等,充滿貴氣,聽名字就有這個人不簡單的趕腳,但是也不要太有歷史氣息,如果太具有年代感,聽起來就很容易讓別人覺得 太太太太太土啦!

比如Mary,一聽就是奶奶級別的,等同於中文裡的秋香,春華......代表著一個久遠的時代。 還有 Susan,Nancy,Linda都是阿姨級別會常使用的……不是說不好,只是取這類名字大多會給人 成熟穩重 的感覺。

如果你喜歡比較年輕感的英文名,那麼可以選擇 Emily、Emma、Olivia這類的。

序號

004

和國際名人同名系列

很多人喜歡用自己偶像的名字當英文名,比如女生版:Madonna(麥當娜)、Angelina、Diana、Fiona、Scarlett之類的。男生名字包括:Einstein(愛因斯坦)、Obama(歐巴馬)。這類大名如雷貫耳,普通人用起來會有點奇怪。

序號

005

了解選定的名字都是哪類人在用

Abraham一聽就是希伯來名,因為詞源是希伯來名,意思是 「民族之父」 。 Carl 是老式德語,意思是 農人 。Hugo 是法語名。而 Yoyo、Makio,通常都是日本女孩喜歡用的名字。

如果你是在外企工作的金融PhD,那麼就不適合給自己起類似 Coco、Cece、Cici、Gigi、Keke、Momo、Nono....疊詞英文名,因為在工作中,用這種名字,會瞬間氣場全沒。

還有像Dragon、Fish、Lawyer,聽上去就有點鄉村非主流,當然,如果你想走叛逆少年少女的路線,也可以盡情嘗試哦。

歪果仁眼中,到底什麼樣的名字才不奇怪,夠逼格呢?如果你正在苦惱這個問題,一定不要錯過 小編為你推薦的 2017年歪果仁最愛的英文名排行榜 !

男生版

女生版

如果你覺得這些不夠special,不夠有內涵,那麼你可以在接下來的推薦中挑選一個不一樣的煙火!

男生版

Brant: 古德語,意為妖精。這裡所謂妖精,可不是你我心想的貶義詞,而是古代德國人對神仙的一般稱呼。

Derek: "統治者"的意思。被視為高大英俊,有男子氣慨的運動員,個性強悍沉靜。

Eric: 永遠的領導者,永遠的力量,有自信,聰明而且心地善良。

Joe: 是 Joseph 的簡稱。一般暗指男孩子強壯、英俊、體貼容易相處。

Michael: 強壯而英俊的男人;聰明成功的刻苦工作者;隨和又快樂的居家男人。

Philip: 這個名字會給人幾種不同的印象:一個有朝氣的軍官;自大的王子;有錢的商人:聰明內向的人。

Ryan: (愛爾蘭)"小國王"。 Ryan 被形容為強壯、活躍的男子,長得很英俊卻很害羞。

Steven: 同Stephen,人們心目中的 Steven 沉靜斯文、禮貌得體、性格和善。

Terry: Terence 的簡寫。Terry 給人的感覺是個喜歡追求樂趣的男孩,喜歡運動,善良而且充滿歡笑。

女生版

Ashley: "來自木岑樹林的人"。給人的印象是,一個非常美麗的醫生或律師等高級職業婦女,品味很高,道德標準也很高,嬌羞但很友善。

Amanda: 來自拉丁語"愛"。給人可愛的感覺,有點保守、美麗又纖細、甜美富有。

Sarah: 希伯來語中的"公主"。給人的感覺是保守甜美、身材不高但待人隨和,沒有什麼大的志向。

Brittany: 在拉丁文的意思是"來自英格蘭"。這個名字給人的感覺是漂亮、苗條、有教養、為人很好,有時會耍耍小脾氣,但很有自信。

Megan: 古英文中"偉大的"意思。Megan 給人的印象是個像小精靈般的女孩,她可愛、充滿朝氣、輕快靈活、愛嬉笑。

Jennifer: 源自威爾斯文"純潔"的意思,這個名字非常適合可愛的熱愛運動的姑娘,給人感覺很受大家歡迎,並受人喜愛。

Nicole: 希臘語中"勝利的人們"。人們把 Nicole 比作中國娃娃,意謂嬌小、美麗的年輕女孩,甜美浪漫但容易破碎;但在那美麗、纖細的外表之內,卻帶著一股剛毅、獨立的氣質。

Stephanie: 同樣來自希臘語,有"皇冠"的意思。她代表了美麗、溫柔、苗條、體貼,心思細密,有一種很特殊的風味,像是時裝模特兒。

Katherine: 源自希臘文"純潔的"這個字,這是個很普遍的名字。人們對這個名字有兩種看法:一是美麗、優雅,處於上流社會的世故者,拘謹,嚴肅,舉止合宜;二是普通的女人,友善、受歡迎又有教養。

最後,想和大家說,如果你實在不知道叫什麼英文名好,可以直接用 中!文!拼!音! 就好,並不會影響日常的溝通交流~

Reference:

1.http://www.eic.org.cn/News/Detail/o3_ieVAwEUOX4oq6VQkHJA

2.http://www.360doc.com/content/16/0514/17/32715970_559106418.shtml

3.http://blog.sina.com.cn/s/blog_c04b83050102xasy.html

4.http://wwwbuild.net/glasgowdayiqun/244368.html

5.http://baijiahao.baidu.com/s?id=13587535&wfr=spider&for=pc

相關焦點

  • 給孩子取的英文名,在外國人眼裡其實是「旺財、狗蛋」,取名需謹慎
    身邊接觸的外國人也越來越多,不少人開始走洋化路線,給自己和孩子都取一個英文名,然而有些看似好聽的英文名,在外國人聽來,簡直好笑。小劉想讓孩子學好英語,於是在網上給孩子報了一個外教班。在上網課的時候,外語老師要求孩子們取一個英文名,方便以後稱呼。因為孩子的小名叫夏天,所以小劉就想著讓孩子叫summer,好聽也好記。
  • 這些英文名被吐槽LOW,你中招了嗎?
    不過,你們一定想不到,這些看起來洋氣的英文名,其實在外國人眼裡,就是翠花、二妞和小芳......曾經有位善良的外國小哥,為我們剖析了幾類最好不要用的英文名。因為,這些名字會讓外國人覺得你很奇怪,你的英文名可能就深藏其中。具有年代感的英文名
  • 你的英文名是老外眼裡的「李狗蛋」、「張翠花」嗎?
    隨著時代的發展,以及我國越來越國際化,很多人出於工作需要或其它的一些原因,都會給自己取個英文名。那小夥伴們,你們真的知道你們的英文名在老外眼裡是什麼意思嗎?事實上,在很多外國人的眼裡,我們取的英文名都是十分搞笑的。
  • 我用了這麼久的英文名,在歪果仁眼裡竟然是夜場女郎?
    年代感的英文名初到國外,好多人也是想給自己取個入鄉隨俗的英文名的。那麼,我們平時聽到過最多的英文名當然是來自英文課本了!所以,受到中學課本的影響,很多人都會叫做:Lucy、Lily、Bob、Mike、Tom…在學校,你叫一聲Lily,說不定瞬間就有10多個人回頭看你。港真,這些英文名在國外natives的眼中,都是一些老奶奶老爺爺的名字了好嘛?
  • 給娃起的英文名,在外國人眼裡其實是「旺財、狗蛋」,取名需謹慎
    而且更讓家長犯難的是,取什麼樣的名字還會側面反應出自己的文化水平。但是取名字這件事本身就是不容易的,因為我們不了解外國的文化,所以怎麼取都會有一定的文化差異。那麼取英文名字究竟有哪些雷區呢?在外國人眼裡這些看起來非常的奇葩,他們聯想到的不一定是那些美好的意義,就像你給孩子起名叫「富貴」一個意思。在選用單詞合成的名字時也要慎重,很多不僅有歧義,檔次也很低。
  • 你起的英文名,在外國人眼中可能是「翠花」「旺財」,你是否踩雷
    本文由辣媽日記plus原創,歡迎個人轉發分享隨著時代的發展,英語在我們日常生活中應用得越來越多,也越來越重要了。我美滋滋地用了這個英文名好多年,直到上大學的時候才知道,這個名字是會被很多夜場女郎使用的,所以你取這個名字,就有可能是在暗示你的職業。我知道這件事,感覺很尷尬,原來自己用了這麼多年的英文名,還有這樣一層暗示,此後,我再也不用這個英文名了。
  • 中國人取英文名是文化不自信嗎?
    今天我們跟大家聊聊具有爭議的話題,近來小編開始活躍在知乎,微博等社交媒體,搜索發現不少如上言論,國人取英文名是文化不自信的一種表現嗎?那我們為什麼要取英文名?希望我們用科學的研究給你們帶來全新的視角來看待這個問題。
  • 替中國人取英文名,竟然變成一門暴利生意
    將來孩子免不了要出國,或者跟外國人打交道,考慮到外國人念中文名有點難,起個英文名還是有必要的。而王女士不希望給女兒起個像Apple一樣的奇怪英文名。不久,傑薩普認識了更多中國人,得知有人叫Cinderella(灰姑娘),有人叫Gandalf(甘道夫)。她很快意識到,需要起英文名的人應該不止王女士女兒一個。
  • 千萬不要亂取英文名,這些常見的名字真的超級尬
    有些人為了追趕潮流,顯示自己已經跟上國際化的步伐,便給自己取了一個英文名,看到大街上流行的英文名隨便就一抓一大把,然後就不經思考給自己用上,可是英文名不能夠隨便亂取,小心讓自己陷入尷尬的境地。起名網就給大家整理了一些會讓大家超級尬的英文名,一定不要跌入這樣的坑。老掉牙的英文名初次接觸英文的人,可能看到最多的名字是來自於書本,於是便運用了書中的這些人名。
  • 這些英文名比翠花還俗,外國人聽了迷之尷尬……
    從學英語開始,每個人都要面對一個取英文名的難題,當然,有的家長在孩子出生前就已經幫孩子想好了。比如:Mike,Lily,Tom等...「哇!多麼陽光,活力,有朝氣」,曾經一度以為很fashion啊!但是其實取這些小學課本裡出現的英文名,在外國人看來就像翠花、建國、小紅一樣,非常...有年代感。話說Vera老師的英文名也是從小學課本上看來的,現在知道真相的我眼淚掉下來。外國人用一個視頻告訴你,哪些英文名該取,哪些英文名真的土掉渣!千萬不要隨心所欲的給自己取名字啦,因為一不小心就會鬧出笑話!取英文名和取中文名一樣,都是門學問。
  • 中國人要不要取英文名?我居然給兒子取了個白人富二代的名字
    要出國了,或者孩子要學英語了,大家習慣了早早給自己取一個英文名字,一個是大家都這麼做,二是能跟外國人拉近距離。  但有一次,我的一個老師很不解的問,你為何要取英文名呢,為何我看到的中國學生都要取一個英文名呢?在她看來,名字是人的符號,追隨家庭傳承和文化記憶以及身份認同,不會輕易去改變的。  所以,沿用自己的本命,還是取一個英文名,是一個大問題。
  • 你挖空心思給孩子取的英文名,竟然是外國人眼裡的「二狗子」!
    而由於中外文化的差異,很多父母在給孩子起英文名字的時候,都會給孩子起一些在外國人看來,非常「低級」的名字。比如Ferrari(法拉利)、Dior(迪奧)、Louis Vuitton(路易威登)、Chanel(香奈兒)等等這些名字。在中國父母的眼裡看上去非常的高大上,但是在外國人的眼裡,可能這些名字就和中國的子軒、梓軒,紫萱……是一樣。
  • 給娃起的英文名,自認為很洋氣,在外國人眼裡就是「旺財、狗蛋」
    比如:在我們身邊很多家長都會給寶寶取個英文名,感覺這樣聽起來才「洋氣」,但也許很多人都不知道,取英文名並不是一件簡單的事情,稍有不慎就會鬧出大笑話。因為我們和國外的文化差異等原因,所以怎麼取都會有一定的文化差異。
  • 中國明星的英文名是怎麼取的?
    舒淇 英文名中,有我們熟知的Jackie Chan(成龍)、Jay Chou(周杰倫)、Kris Wu(吳亦凡)等等。 取英文名這個現象最顯而易見的解釋是可以讓中國人在跨文化交流中更如魚得水。但這個判斷並不完全正確,它沒有解釋為什麼其他正在全球化進程中的國家沒有參與到這種現象裡來。比方說,為什麼日本人和韓國人沒有大規模地取英文名?還有一種對這個問題的解釋是,對英文名的熱情顯示了對西方的崇拜。
  • 真不瞞你!中國父母給娃起的英文名,老外聽著像「翠花和二狗子」
    原來,同事打算送兒子去參加英語訓練營,老師要求父母給娃取個英文名,方便外教老師和學校溝通。可同事和丈夫想了很久,都不知道該給孩子取啥名,最後突然靈光一閃,拍板決定孩子就叫「Cola」,畢竟兒子小名就叫可樂,兩相呼應完美契合。聽到這不得不讚嘆同事的腦洞,要知道這就是典型的中國人取名,鏗鏘有力的完美詮釋了中國特色。
  • 英文名怎麼取才合適?看這幾個英文名要避免的雷區,可別鬧了笑話
    那麼,很多外國老師就會讓孩子取英文名字。取英文名字看著簡單,但是也是難為了不少的人。很多人在不知道英文名字是什麼意思的情況下,就用了這個英文單詞作為自己的名字,但是,這在和一些老外交流的時候,就會出現尷尬的情況!那麼,怎樣才能避免英文名的雷區呢?我們一起來看看吧!
  • 外國人聽了楊穎的英文名,為何會一臉懵?原來還有這麼一層意思
    其實,取外國名也是有許多誤區的,有個電視劇《鱷魚與牙籤鳥》裡女二的英文名叫薇薇安,重名率實在太高了,重名還算是一般情況,要是你取的名字有特殊的內涵那就尷尬了。關於楊穎相信很多人都對她不陌生了吧,我們都知道,她之前的名氣非常低,其中也參加過很多小眾電影電視劇的拍攝。
  • 老外眼裡這些名字超級爛!中國留學生應該如何取英文名?
    很多中國留學生為了讓自己更快的融入新環境,在前往美國留學時一定會絞盡腦汁的給自己取一個好聽的英文名字,像Lucy、Lily、Helen、Bob這些名字在中國人眼裡看起來友好聽有實用,但是在老外眼中,這些名字超級爛。那麼,中國留學生應該如何取英文名?
  • 如何取好英文名?這5個坑和1個建議你一定要看
    今天來和大家聊聊老外取英文名時有哪些原則和方法值得大家學習,還有哪些取英文名的雷區要避開。起一個英文名,不管它好不好聽,用的人多不多,復不複雜,只要你喜歡,那就完全沒問題。但是如果是以常規邏輯(老外正常會起名字的方式),或者這時你身在職場中,不得不給自己起一個英文名,那麼有一些技巧和方式還是值得你去注意。基於這個邏輯與情況,接下來我們就來聊一聊這些起英文名的技巧和方式。
  • 不知如何給自己取一個恰當的英文名?趕緊看這裡!
    如今,無論是學生還是工作者幾乎都有兩個名字:中文名和英文名,但有些人的英文名對外國人而言是非常搞笑或奇怪的「Apple Li、Cherry Zhang」,就如同中國人聽外國人說他的中文名叫「李蘋果、張櫻桃」一樣;所以,取英文名也大有講究哦!