前不久《我的英雄學院》被曝出堀越耕平在劇中為反派角色起的名字「志賀丸太」存在辱華現象
(這裡先科普下:志賀是731使用過的志賀桿菌的發明者,丸太的一般讀音是ganta,但作者註明是馬路大意指被實驗者)
一時間,風波四起,終於堀越耕平在抵擋不住輿論的反對聲後做了如下的表態
(意思是:關於在本周發售的jump中登場的志賀丸太這個名字,很多人提議讓人聯想到歷史性事件,在命名的時候,並沒有打算包含那樣的意圖。我很重視您指出的意見,今後將更換名字。)
隨後《集英社》也發表道歉信表示態度
雖然這個道歉信並沒有切實的承認錯誤,還已疏忽為由變相推卸責任(其實中國讀者根本不買帳)
估計看到這個情況的堀越耕平和《集英社》也真的坐不住了這可好來了個更加騷氣的操作——轉移矛盾
居然,居然把志賀丸太的名字改成了殼木球大,這個操作簡直騷氣
(這裡再科普下:「殼木球大」在日語的發音中和「九州大學」的發音非常相似,在歷史上,日本的九州大學也有一段不可告人的黑歷史,當時戰爭期間,日本的科學家就曾在這所大學裡面進行過活體實驗,將8位美國飛行員俘虜進行了解剖實驗。)
這樣一辯解,簡直此地無銀三百兩,作者還敢說是沒有針對性的起的名字嗎?
簡直讓人大跌眼鏡
這個名字一改從辱華變為了辱美
頓時美國及國外網友不幹了,紛紛怒斥堀越耕平:反人類,可恨