《街頭霸王2》作為一款著名的街機格鬥遊戲於1991年推出,既然是CAPCOM公司的經典作品那麼自然也出現過許多的「傳言」。其中最為經典的一個傳言就是關於遊戲中隱藏人物「神龍」的,那麼這位「神龍」是何許人也?這就要從多年前美版《街霸2》著名的翻譯風波開始講起。
1991年CAPCOM推出的街霸2在全世界範圍內取得了巨大成功,不過遺憾的是在那個遊戲黃金年代裡,各大廠商,尤其是日廠普遍對遊戲的本地化沒什麼概念,卡普空乃至任天堂也都是如此。他們旗下無數大作的英文版翻譯質量都非常差勁。而我們今天故事的主角「神龍」的第一次「現身」就是在街霸2的美版裡。
在街霸2日版裡如果用隆在對戰中擊敗了對手就會有這樣一句臺詞:「破不了升龍拳,就別想贏!」但是到了美版中,這句話卻被譯作「You must defeat Sheng Long to stand a chance.」,不知道為什麼,卡普空將「升龍拳」生硬的用拼音翻譯了出來。於是整句話聽起來就變成了「你必須擊敗神龍才有一點機會」。於是乎在全球街霸2大受歡迎的背景下,關於神秘角色Sheng Long的傳說便傳播開來。
不過,真正將這一都市傳說推向頂峰的是《電子遊戲月刊》,他是美國當時較為權威的電子遊戲刊物,以主機遊戲新聞報導為主。他們在1992年的愚人節專輯裡向所有讀者開了一個巨大的玩笑,給出了Sheng Long在街機裡出現的方法 - 「使用隆全場無傷直至打警察,然後與警察互不傷害耗光時間,如此反覆10次,Sheng Long就出場將警察扔出場外,時間會停止在99秒,隆與Sheng Long將展開一場不死不休的戰鬥…」
「神龍」被描述成擁有超快的速度以及其他角色的招數而且是加強版,比如春麗的迴旋鶴腳蹴,比如帶烈焰的超級升龍。基於那時遊戲雜誌的巨大影響力,這個都市傳說也被廣泛地傳播開來,大量的玩家爭相恐後的去嘗試觸發隱藏人物。
愚人節玩笑竟然成真
當然這件事還並沒有完,雖然這件事的起源只不過是一個「都市傳說」,但是卡普空卻把他變成了事實。在街霸2移植到SFC的時候,卡普空調整了翻譯,但是卻在遊戲說明書裏白紙黑字地寫下了「神龍是隆和肯的師父」字樣。而隨後在給MD移植時又修改了這一設定,不過一番折騰之後「神龍」這個角色可以說是深入人心了,卡普空官方也就索性確定了這一角色的存在。
於是,在《街頭霸王2X》中「豪鬼」這一角色登場了,並且招式設計與當年傳言的「神龍」幾乎一模一樣。後來為了豐富街霸的世界觀和背景故事,《街頭霸王4》中又加入了「剛拳」這一角色,並且將剛拳設定為豪鬼的哥哥,以及隆和肯的師父。
誰都沒有想到,一個愚人節傳播出來的「玩笑」竟然影響了整個街霸系列的遊戲走向。因此這件事在遊戲圈也被傳為了一段佳話,並且由IGN評選出的十大遊戲愚人節玩笑裡,這次事件也名列第二。
結語
那時的網絡並不發達,因此玩家獲取新聞或遊戲攻略的途徑只有購買遊戲雜誌或是道聽途說,可以說當時的主流雜誌就是遊戲迷的聖經,因此許多雜誌放出的小道消息都迅速發酵,最終成為了著名的「遊戲都市傳說」。
這些傳說雖然虛實相混,但卻總是能激發玩家無盡的熱情,那段網際網路萌芽期又何嘗不是最美好的時代呢?