LOL現在一共有148個英雄了,每一個英雄官方都給了兩個名字,比如武器大師賈克斯,武器大師是他的別稱,賈克斯才是他真正的名字。我們都知道競技遊戲都需要交流,隊友之間如果可以語音的話就可以配合得更好,很多玩家喜歡雙排就是這個原因,但是有一個問題賈克斯這個名字還好只有三個字,但是有的英雄名字非常長比如:卡爾薩斯、卡西奧佩婭,我們就會給他取外號,第一個是四個,第二個是蛇女,這樣就比較好記。

有些英雄的名字比較短且比較好記我們就會直呼大名,像亞索、佐伊、卡莎等等,如果你玩LOL的時間有四五年了,幾乎所有的英雄兩個名字都可以記住吧,因為叫著叫著就記住了,熟能生巧嘛,大家如果不信的話可以在評論區區考一考我們這些老玩家。最近小編發現了一個有意思的問題,那就是你怎麼毀掉一個英雄的形象,這還不簡單嘛,只需給英雄名字加一個字。

奧莉給!安娜
發條魔靈—奧莉安娜多麼好聽的名字,因為她的真名比較長而且說起來有一點拗口,所以我們都喜歡叫你發條。但是你只需要在「安」前面加一個「給字就可以毀掉發條美麗的形象,瞬間變成了:奧莉給!這是非常經典的網路詞語,聽起來非常的怪,但是真正的意思是加油,發條的名字變成了,加油!安娜。不得不佩服網友的腦洞,什麼都可以聯想到奧利給,發條姐姐的形象已經不復存在了。

亞拉索~~
任何地方都少不了我們的亞索,如何加一個字毀掉亞索浪跡天涯飄逸的形象呢?只需在中間加一個「拉」字!我敢說:亞拉索這三個字你絕對是唱出來的對不對,是不是好像在哪裡聽過,有一種熟悉的感覺,沒錯!就是李娜唱的《青藏高原》裡面的一句歌詞:亞拉索~那就是青藏高……原,應該很多人都聽過這首歌吧,高音中的經典。亞索是不是在這首歌的伴奏下,可以E到青藏高原上,E去不復返呢?

深淵巨口臭
深淵巨口—克格莫,這兩個名字雖然都挺好記的,但是玩家們為了方便叫,根據他的嘴大的形象叫他「大嘴」。毀掉他只需要在後面加一個「臭」,變成了深淵巨口臭,哇!在玩家心裡的形象瞬間下滑了,口臭我們都是很討厭的,大嘴天天吃這麼多東西也不知道刷不刷牙。
祖安小狂人 蕪湖大司馬
最後一個更有意思,蒙多大家應該都知道吧,但是他第二個名字卻很少有人知道,第二個名字叫:祖安狂人,這次我們加一個字可以形成一副對聯,上聯:祖安小狂人,下聯:蕪湖大司馬,是不是很工整,祖安對蕪湖,小對大,狂人對司馬,電競圈真是人才濟濟啊!至於橫批是什麼還沒有定論,有才的朋友請在評論區說出你的答案。
其實這些只是惡搞,大家不要太在意,純屬為了好玩並沒有什麼惡意。不知道大家對國服的翻譯有多少了解,因為LOL的更新全部由拳頭公司掌控的,所以每次出一個新英雄或者新裝備都是他們定的英語名字,國服翻譯工作者需要進行翻譯,如果你聽過臺服的翻譯你就知道我們國服的翻譯有多麼逆天,很多英雄的名字聽起來都非常的驚豔,比如千珏、霞和洛等等,這些名字並不是直接根據英語發音直譯過來的,都是翻譯者嘔心瀝血依據我們中華文化翻譯的,為他們點讚!
最後,大家不要忘記在評論區留下你們的橫批對聯哦!