Chill Out 休閒放鬆

2021-01-08 新東方網

Jo: This is Real English from BBC Learning English. I’m Jo.
Jean: And I’m Jean.

Jo: Today we’re going to look at words and phrases that have recently become part of the English language.

Jean: 在我們的《地道英語》節目中,我們將學到一些現代英式英語的新詞彙和新說法。

Jo: Today’s new word is 『to chill out』.

Jean: Chill out. I don’t think I』ve heard that one before. What does that mean?

Jo: Well, to chill out is a very common expression in English nowadays. It means relax, calm down or take it easy.

Jean: 噢,就是休閒放鬆、、悠閒逍遙的意思吧? Is that the only way we use it, Jo?

Jo: Well, there is another situation in which you might use it. If your friend was getting very stressed and anxious about something, you might tell them not to worry – just 『chill out』.

Jean: 原來還有讓人平靜下來不要煩惱的意思。So, Jo, if my boss was getting stressed about me being late for work, I could tell him to 『chill out』?

Jo: Well, I wouldn’t use it with my boss or teacher! But you could say it to a friend.

Insert

A: Do you fancy coming to the cinema tonight?

B: No, I’m a bit tired. I think I』ll just stay home and chill out.

A: Oh no! I』ve got 3 essays to do by tomorrow, I forgot to pay my rent and I can’t find my car keys! What am I going to do?

B: Just chill out – it’s not such a big problem!

Jean: What do you do if you want to chill out, Jo?

Jo: Well, I like to read or listen to music. What about you?

Jean: Hmm – well, I don’t get a lot of time to chill out these days, but when I do, there’s nothing better than a long, hot bath.

Jo: Very true! That helps me chill out too.

Jean: 好啦,讓我們來回顧一下今天學到的新詞吧 – to chill out – 就是放鬆鬆弛、平靜不煩躁的意思。

Jo: Yes, it’s time to go. You』ve been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon for more up-to-the-minute Real English. Bye.

Jean: See you next time.


相關焦點

  • 「chill out」別理解成「外面很寒冷」!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——chill out, 這個短語的含義不是指「外面很寒冷」,其正確的含義是:chill out 放鬆We're just chilling
  • 地道英語口語:有關Chill的各種短語
    Catch a chill. 著涼,感冒   Don't go out with wet hair, you might catch a chill.   別溼著頭髮就跑出去,會著涼的。   It's no joke catching a chill when you are recovering from an injury.
  • 每個英國人都在說的Chill到底是什麼意思?
    ① Chill 做形容詞時,可以用來形容這個人非常的隨和,和他呆在一起比較放鬆,所以妥妥的是個褒義詞哦~舉個🌰:A: What do you think of the new boss?B: I like him. He seems so chill.
  • 放假了,let's chill,原來chill 有這麼多用法
    經常在交流,或者看電影,個人秀時,我們常常會聽到chill 這個詞。那關於這個常用詞chill 我們到底知道多少呢?當然不僅僅是字典裡說的本意寒冷的意思. 而和它相似的詞chilli卻是一種食物,叫作辣椒,一般是幹辣椒。但是有一些短語中,你會發現它和冷一點關係都沒有哦。
  • 每日一詞:「放鬆點」用英語怎麼說?
    長時間高強度的工作或學習後,每個人都應該適當地放鬆一下
  • BBC地道英語|Chill pill 什麼意思?
    When you tell someone to take a chill pill, you are telling them to calm down and relax. So Helen... relax... chill!海倫,你在那裡是找不到的。我們並不是在說真的冷靜藥丸。當你告訴別人take a chill pill時,你的意思是讓他們冷靜並放鬆。
  • 用英語告訴他人:「放鬆點!」
    長時間高強度的工作或學習後,每個人都應該適當地放鬆一下。在因遇到突發事件而緊張、失措時,也切莫慌張,要讓自己冷靜下來。 聽音頻中的五個句子,學習用英語告訴他人:「放鬆點!」。 放鬆點。 搭配「take it easy」用來勸人不要慌張,意思是「放鬆點,休息一下」。 2. Chill out. 別緊張。 動詞短語「chill out」也可以用來勸人放鬆、冷靜下來,意思是「別緊張」、「放鬆點」。 3. Don’t stress. 別緊張。 動詞「stress」的意思是「緊張、焦慮」。 4.
  • 英國人常掛在嘴邊的「chill」,是什麼意思?
    Relax是最最常用的啦,還有英國人特別愛說的「Chill」或「Chill out」,冷靜一下。還可以說Take a chill pill!朋友氣得跺腳!快給他「chill pill」!那「chill pill」是什麼呢?就是來一顆「鎮定丸」。英語例句:Just relax, it’s no big deal. I'll help you.
  • 人生的一大境界是忙裡偷閒,怎麼用英語表達「放鬆一下」?
    各位考生、家長以及警察叔叔們終於可以鬆口氣了,終於可以稍微放鬆一下了。今天就跟著小編一起學習一下,「放鬆一下」的一些常用表達吧~1. take it easy當你工作或學習過於拼命、廢寢忘食時,家人或朋友會勸你放鬆、休息一下。也可以表示別生氣、(情緒)別激動。
  • 常州別墅全案裝飾|480㎡休閒美式,生活要chill一點
    美式休閒風格以舒適為導向,營造美式專屬的開放浪漫氛圍。深淺不同的藍色將空間的層次感打造出來。樓梯扶手採用了利落的線條,更加chill。橙色抱枕與淺藍色的單人沙發大膽時尚。 DINING ROOM餐廳
  • 當別人說 take a chill pill 的時候,大部分不是叫你去吃鎮靜丸
    pill 來表達讓某人冷靜,大部分情況下不是叫某人去服鎮靜丸的意思,可以意為「冷靜一下,鎮定下來,放鬆一下」等,寓意:something that has a relaxing outcome有放鬆效果的東西an imaginary pill with calming
  • chill to the bone,毛骨悚然
    詳細分析習語 chill to the bone 的寓意並配以豐富的例句,以及對個別例句所設計的語法或知識點進行分析。 還記得關於 chill 的習語 take a chill pill 的寓意嗎?
  • 你需要chill一下
    時間過的真快已經九月可每天都過的很悠閒度過了難熬的八點半是時候來聽音樂chill一下有空出來騎車沒空家裡chill不幹什麼就是這麼chill我想要的生活就在這首歌裡面 chill on the beach是標準答案攤在床上什麼都不去想
  • 本周六,來AL忘掉狂躁,拿著酒精飲料 chill 一下!
    成都,一個特別 chill 的城市,喝茶看報掏耳屎