對於騰訊動漫購買了假面騎士鎧武等五部騎士劇之後,相關的特攝其實粉絲每天都在盼望著,近日官方終於正式進行了相關的回應,表明《假面騎士鎧武》近日將正式上線,不過有趣的地方在於,本次購買的五部騎士劇似乎均為國語普通話版本。
自從騰訊動漫聲明購買假面騎士系列的影片之後,相關的特攝粉絲可以說對此關注度居高不下,幾乎到了日常催的程度,隨著暑假已經過半,官方終於對此作出了明確的回應和答覆,正式聲明了將於近日上線《假面騎士鎧武》,不過其餘的四部騎士劇包括wizard、drive、ghost和exaid均沒有上架的,看官方的態度這幾部要都上架的話要等到明年寒假了。
具體上架慢的原因很簡單,因為這次購買的五部騎士劇在國內播放是要進行國語普通話配音的,這一點和羅布奧特曼是一樣的,畢竟子供向的特攝作品,日語的話可能對於低年齡層的觀眾來說在觀看上會有所障礙,所以國語配音是很有必要的,當然日語配音也應該會有所保留。
當然最有趣的可能就是過於配音普通話了,不知道在劇中會有怎樣的展開,也很好奇,很多話應該會怎麼翻譯,另外不知道變身腰帶是否也會有國語普通話配音,尤其是鎧武這部劇的腰帶音效,翻譯過來那就是「橘子!鎖定!碎呀!橘子鎧甲!花道在舞臺上!」這簡直是太羞恥了,無法直視啊。還有後續的陣羽檸檬武裝,到時候肯定會喊出「勁爆檸檬」的中文來。估計和隔壁捷德奧特曼一樣都會有國語普通話配音吧。好吧,我現在已經開始腦補exaid還有wizard的國語音效了。
騎士劇本身引進國內是一件好事,相對於奧特曼來說假面騎士擁有著最強大的野生人氣,而且近年來可以說是吸粉不斷,各種梗可以說遍布在網絡之中被玩的不亦樂乎,這也證明了假面騎士其獨特的魅力所在,引進國內的好處方方面面,一方面帶來更多的粉絲和人氣(當然某種意義上來說這也不算是好事)另一方面就是國內在未來有機會享受到更早的劇場版資源甚至有朝一日能在國內電影院看到劇場版(不過隔壁奧飛鎧甲勇士估計是不會允許的,不然奧特曼早就殺進電影院了。國內引進刀劍火影這些劇場版是因為國漫在這方面沒競爭力,特攝就不一樣了)