本次文章通過對日語單詞的深刻剖析,能使日語學習者加深對日語單詞的了解,使其能夠很好地掌握日語單詞學習的關鍵,從而更好地學習日語。
在學習日語時,很多人都會有一種感覺:日語單詞很難記。日語單詞確實難記,其構成複雜,變化多,而且難尋規律,不好把握。因此,日語單詞學習的難度,是可以想像的。那麼日語考試詞彙背誦怎麼去做?
首先,在讀音方面,有音讀,有訓讀,還有音訓混讀。同為音讀,又可以分為漢音、吳音、唐音等。日語單詞的狀況複雜,在讀和記的時候,經常會讓日語學習者感到很困難。日語學習。有關日語的考試要徹底解決學好日語單詞這一問題,最有效的方法就是掌握好日語單詞的讀音。無論是音讀還是訓讀,都是有其規律的。抓住其中的規律,然後分清條理,這是記單詞的關鍵。
只要能很好地抓住音讀和訓讀這條主線,記單詞就不是難事。但是,音讀和訓讀的狀況極其複雜,如果不加深研究,是很難弄清其究竟的,學習者也將無從下手。
音讀:接近中國漢字原音的,日本語化的漢字讀音。由於漢字和漢語傳入日本的時期和途徑的不同,還有漢字本身在中國的地區性差異等原因,日本漢字的音讀又分為吳音、漢音、唐音三種。
日語漢字的音讀源於古漢語讀音。例如漢字「山」,日語音讀為「サン」,「愛」讀為「アイ」,「明白」讀「メイハク」。古漢語讀音與現代漢語讀音不盡相同,但仍密切相關,所以也可以說日語漢字的音讀與現代漢語讀音有著一定聯繫。
日語中漢字的音讀也有多種情況。有些漢字只有一種音讀,「案」讀「ァン」,「醫」讀「イ」;有些漢字卻有兩種音讀,例如「益」讀「ェキ」或「ャク」。這是我們在學習和記日語單詞時,必須注意的。
訓讀:由於漢字具有表意性,不考慮漢字原音,只利用漢字的字形和字義來表示日本固有的漢字,這樣的讀音方法叫訓讀。例如日語漢字「川」的意思是「河」,日語讀「河」為「カワ」,於是就將漢字「川」讀為「カワ」。總之,依漢字原意而以相應的日語漢字讀出,就是訓讀。訓讀是寫漢字,讀日語的音。例如「人」讀「ヒト」,「水」讀「ミズ」,「山道」讀「ャマミチ」。
日語考試訓讀又分為正訓和熟字訓。正訓是針對每一個漢字本來字義的相應的訓讀。如「男」讀「オトコ」。熟字訓:漢字的訓讀一般都是以一個字為單位,如前邊的「山道」仍然可以分為「山」和「道」兩個訓讀單位。以兩個和兩個以上的漢字為單位的訓讀叫做熟字訓。例如「大和」讀「ヤマト」,「五月雨」讀「サミダレ」。