《死亡島:激流》1.2簡體中文版漢化補丁下載_遊俠網 Ali213.net

2021-01-07 遊俠網

點擊進入《死亡島:激流》1.2簡體中文版漢化補丁下載地址

【製作人員】

總監:雪雕

翻譯:「數學家王二 」 「雲濤ABC」 「kevin636489」「蘇聯大漢」「CGE」「々D」「花落紛飛」「luziniuox」"luvina」「兔小柒」「nanluo100」

校對:「zztlzz」「isyta」「雲濤ABC」 「rafiniha」 「gzy91」 「kevin636489」"丶Alones」

輔助:「zztlzz」「isyta」 「rafiniha」「gzy91」「丶Alones」

美工: 「aimi玥」

技術支持:小旅鼠

#漢化項目特別鳴謝
#"雲濤ABC「 「kevin636489」「CGE" 「rafiniha」「zztlzz 」「isyta」對於此次翻譯任務的巨大貢獻
#此次質量版的快速審核校對由「kevin636489」 獨立完成!

【漢化說明】

1:完整全文本漢化
2:預計名詞統一了百分之80左右
3:文本經過一次校對
4:用時兩天完成16萬字的漢化以及名詞統一跟校對
5:此次版本已達到翱翔漢化組所制定的質量版,後續將會放出最終版!
6:1.1簡體中文版更新內容如下:
#對字體進行了改大處理!
#文本局部進行糾錯以及潤色
7:1.2簡體中文版更新內容如下:
#1號升級擋新增內容已全部漢化完畢! 【DLC漢化人員:「gzy91」  】
#原版遊戲部分比較明顯的錯誤已修正!【原版修正人員:"雲濤ABC「】

遊俠翱翔漢化組對外招新
#聯繫方式:雪雕 QQ :  610021482
#組織介紹:http://game.ali213.net/thread-3539664-1-1.html

翱翔漢化組微博

http://weibo.com/YXAoXiang 新浪微博

http://t.qq.com/YXAoXiang 騰訊微博


【漢化感言】

此次項目堪稱「魔鬼項目」,16萬字的文本。從上個星期六晚上我接到文本後就開啟了初翻任務用時兩天直到星期1晚上結束,隨即就又開啟了校對任務,所有組員都抱著文本一直忙活到半夜兩點鐘左右才結束校對,隨後又由我本人跟kevin636489我倆合作一起對文本內的名詞進行統一,一直鼓搗到半夜三點多。第二天早上八點又要爬起來上班,非常辛苦!組員也跟我抱怨過好累,說是像寫了一部長篇小說一樣。但我們大家彼此內心都知道,都堅信一點,付出就會有收穫。看著自己親手做的作品能夠得到大家的喜愛。足矣!

【注意事項】

1.本漢化包由翱翔漢化組出於學習與交流的目的進行漢化,未經本漢化組允許,不得用於任何商業用途,否則保留追究一切責任的權利。
2.本漢化包由翱翔漢化組製作而成,非官方漢化程序,對於未正確使用漢化包而造成的任何損失,本漢化組不負任何責任。
3.本漢化包由翱翔漢化組原創製作,如需在本漢化包基礎上進行任何形式的改制,需聯繫本漢化組取得相應授權,否則視為剽竊漢化成果。
4.您肯定已經詳細閱讀並已理解注意事項,並同意嚴格遵守以上條款和條件。如不同意,請勿使用。

【遊戲截圖】

更多相關資訊請關注:死亡島:激流專題

首頁 1 2 下一頁 共2頁提示:支持鍵盤「← →」鍵翻頁

相關焦點