同一個世界同一個媽媽,word to your mother是什麼意思呢?

2020-12-03 地球大白

今天是母親節,看網絡上大家都在討論「同一個世界同一個媽媽」的話題,真的是讓人不得不承認這個世界媽媽真是一群可愛的人兒呢?今天應應景,來說說英文中與「媽媽」有關的小知識。

mother短語篇:

(1)mother hen

hen是「母雞」,mother hen的意思是「關心他人冷暖的人;婆婆媽媽的人」

例句:

Sorry I was such a mother hen, darling.

對不起親愛的,我太婆婆媽媽的了。

(2)mother-naked

naked的意思是「裸體的,無裝飾的」,mother-naked就是指像剛從媽媽肚子出來的嬰兒一樣,意思是「一絲不掛,赤條條」。

Dan was lying mother-naked.

丹赤條條地躺在那兒。

(3)Mother's day

今天是什麼節日?母親節,所以Mother's day必須得說不是。

Let's regard every day as Mother's Day.

讓我們把每天都當做母親節。

(4)word to your mother

平時媽媽在大家心中的印象是嘮嘮叨叨,但這word to your mother的意思可不是指你媽媽在罵你哦,真正意思是「你說得太對了,完全同意」。

因為有句話是這麼說的,一個人對誰撒謊都不會對媽媽撒謊。所以只要是對媽媽說的話都是對的。

That pizza tastes so good!

那個披薩真好吃!

Word to your mother!

完全同意!

一些可能在母親節上用得到的簡單句子表達,大家也可以學起來哦~

I want to wish you a happy Mother's Day.

祝福您母親節快樂。

Thank you for everything over the years, mom.

媽媽,謝謝您這些年來所做的一切。

On this day we honor you, dear mother.

親愛的媽媽,我們向您致敬。

I may not often say it, but I do love you.

我也許並不常掛在嘴上,但我真正愛您。

God could not be everywhere and therefore he made mothers.

上帝不能無處不在,因此他創造了母親。

A mother's love is the most sincere love in the world.

母愛是世間最真摯的愛。

媽媽,她十月懷胎忍著劇痛將我們帶著這個美麗的世界,是她日夜不休的給你餵食,換尿片,哄你入睡;是她一遍又一遍的教你喊「爸爸媽媽、爺爺奶奶、外公外婆」;也是她在你蹣跚學步的時候一直佝僂的身體跟在你的身後,只怕你摔跤。

關於媽媽的故事有很多,但每一個故事裡面你總是主角。

母愛是這個世界上最偉大,最神奇的,老舍曾說:人即使活到八九十歲,有母親便多少還有點孩子氣。

在媽媽眼裡,永遠都是孩子的你,在母親節來臨之際,請不要忘記給你親愛的媽媽買束鮮花,開視頻嘮會嗑,當然能說句「我愛你」就更好了。

祝,天下所有的媽媽都越來越美麗~

相關焦點

  • 別誤會,「word to your mother」可不是在罵人,意思是這個!
    簡言之(6)put in a word: 插嘴(7)in other words: 換句話說(8)in word and in deed: 在言語上和行動上,言行一致(9)half a word: 隻言片語列舉完了以前說的,下面我們再來看幾個與word有關的表達,很有意思哦!
  • 「mum's the word」是什麼意思呢?你肯定猜不出來!
    明天就要上班了,為期將近兩個月的時間,大家是不是都在家霍霍可愛的媽咪呢?等同學們都開學回歸校園後,估計最想你的還是媽媽。今天呢我們要說的這個表達,跟媽媽有關係,我們往下看吧!Mum's the word .從上面這兩句中,你能猜出來「mum's the word」的意思嗎?千萬不要理解成媽媽平時嘮叨個沒完的話哦~mum 一詞, 是英文中常見的稱呼用語,表示「媽媽;母親」,是mother的較為口語化的方式。
  • 你的媽媽也這樣 同一個世界同一個媽 同一個最愛你的她
    同一個世界同一個媽在外工作上學後,能夠回家陪伴父母的時間越來越少,和母親的交流,似乎只限於手機,那個你在外時經常打電話關心你冷暖的媽媽,在你回家前充滿期待。然而,在家呆久了是不是發現,總是被媽媽嫌棄?晚睡、玩手機、不打掃衛生、年紀到了不找男朋友、家中的頭髮全是你掉的,同一個世界同一個媽媽,你是否也因為以上「罪狀」,被嘮叨被嫌棄呢?
  • Mother是媽媽,tongue是舌頭,可mother tongue不是媽媽的舌頭哦
    學習英語過程中,小夥伴們總能發現有些詞組句子,裡面的英語詞彙都認識,但是就是不知道它表達啥意思。其實也很正常,文化背景不一樣,語言當然有它的獨特之處,不過咱可以猜啊,動動腦,猜起來。比如,你認識mother是媽媽,tongue舌頭,可mother tongue不是媽媽的舌頭,那是啥意思呢?猜猜看。
  • 你什麼意思用英語怎麼說?千萬別說What's your meaning喲
    最近某音上經常看到外國人考中文聽力的視頻那麼讓外國人抓狂的一段對話究竟是什麼呢?領導:「你這是什麼意思?」阿呆:「沒什麼意思,意思意思。」領導:「你這就不夠意思了。」阿呆:「小意思,小意思。」阿呆:「其實也沒有別的意思。」領導:「那我就不好意思了。」想要知道別人是什麼意思用英文該怎麼說呢按中文翻譯就是「what's your meaning?」
  • 《你的世界是什麼顏色?What Colour is Your World?》
    你的世界是什麼顏色的?園丁的世界是綠色的,國王的世界是紫色的,潛水者的世界是藍色的……他們的世界顏色單一而固化。
  • 同一個世界同一個媽!過年回家巴郎子吃褲帶面,你吃啥?
    前幾天,火箭少女吳宣儀發文,自曝過年回家第一天就被媽媽罵,發出「呆在家裡有錯嗎?!(喊破音!!!)」的靈魂拷問。 網友紛紛評論:「女明星也免不了被媽媽罵」、「同一個世界同一個媽」。 吳宣儀這樣的乖乖女也逃不了被媽媽罵的命運,更別說我們這些平時就淘氣的熊孩子了。
  • 同一個世界同一個大英雄,FGO 美服玩家對從者們的稱呼
    雖然玩的都是同一個遊戲,但是由於各國自己的語言習慣和網絡文化氛圍,對於相同角色的稱呼也會有所不同,有日本玩家就整理了
  • 範丞丞媽媽就是我媽媽本人,網友:同一個世界同一個媽
    近日範丞丞在一檔綜藝裡提到表示自己每次一換頭像,媽媽就會開啟「強勢輸出」:「這樣根本找不著你「,「怎麼不用你自己的照片」?而且還會在線安利自己用大頭照當頭像,聽到這樣控訴的時候,網友紛紛表示:同一個世界,同一個媽啊講真真的是這樣,現實裡你的母親擔心你吃不好穿不好,又或者是錢不夠用,剩下的更多的就是像範丞丞的母親這樣的,沒事就叨叨。在這點上明星的母親也是普通人,他們會關心你吃得好嗎,穿的好嗎,甚至是其他方面。然而明星的賺錢能力是大眾望塵莫及的存在,像範丞丞這樣優秀的人,也會有被母親叨叨的煩惱。
  • 美國人說的I'm a man of my word是什麼意思?
    美國人說的I'm a man of my word是什麼意思?我們所有的「英語閱讀」,都可以歸結為回答一個問題:你的「英語閱讀」指的就是用中文「讀懂」英語,用中文意思去「懂得」英語在說什麼嗎?我們姑且不談你的英語學了以後有沒有什麼機會「用」,我們先說說如果你聽到,或者讀到英語I'm a man of word時,你的英語「水平」是足以讓你「說出」更多的英語,包括你學過,或者你「不會用」但我寫出來你就說「」我認得」的英語,還是只能「說」它的中文?
  • 外國人說「You have my word」什麼意思?
    經常看美劇的同學,可能會常看到一句臺詞「You have my word···」你知道是什麼意思嗎?You have my word≠你有我的單詞其實,這句話正確的意思是:我向你保證。類似的句子還有:I give you my word。
  • 「司前鎮社區康園中心」「同一個世界,同一個夢想」本土特色畫展...
    同一個世界,同一個夢想為活躍殘障人士文化生活,動員引導殘障人士走出家門,積極參與公共文化生活,促進殘健融合,滿足殘障人士精神文化需求,司前鎮公益創投綜合服務中心社工帶領著司前鎮社區康園中心的17名學員於11月26日在司前影劇院開展
  • 「mother」還能做動詞使用?「mummy」還有木乃伊的意思?
    同學們給自己的媽媽送祝福了嗎?今天要帶來的乾貨內容也是和媽媽相關哦!我們小學時候就學過「媽媽」的英文單詞:mother 、mum、mummy,但是你知道它們都有什麼區別嗎?像母親般地照顧;溺愛;生下"mother"是書面語,意思上指的是有血緣關係的母親。通常用在較為正式的場合,比如說演講、作文當中。"mother"除了做名詞,還可以做動詞使用噢!作動詞例句:Mrs.
  • 英語詞彙|tank除了我們最熟悉的坦克意思,還能表達什麼意思呢?
    英語中的"一詞多義"中文裡有多音字,英語中也有"一詞多義",今天小編就帶大家來學習下tank這個單詞,除了我們最熟悉的"坦克"意思,還能表達什麼意思呢?All right take a look at this.
  • ...a total of 3 rift heralds with your team中文翻譯是什麼...
    英雄聯盟手遊kill a total of 3 rift heralds with your team是什麼意思?許多玩家都還不太清楚這個意思,下面就讓18183小編為大家帶來,kill a total of 3 rift heralds with your team中文翻譯介紹。
  • 雖然不是同一個時間,但是是同一個高達,一起來幹了這部漫改番
    雖然不是同一個時間,但是是同一個高達,一起來幹了這部漫改番。第一部:機動戰士高達第1季從前曾發生被稱為「厄祭戰」的大戰。戰爭結束後經過了三百多年。地球圈失去了以往的統治方式,改由新的支配體系構築了全新的世界。然而短暫的和平到來的另一面,卻是有新的戰火即將從遙遠的火星圈上延燒而來。 主角三日月奧格斯所屬的民間警備公司克裡塞保安公司(以下稱:CGS),接受了護衛一名想讓受到地球一支勢力支配的火星都市克裡塞獨立的少女古荻莉亞藍那伯恩斯坦的任務。
  • 母親節,教你明白「Mother」這個單詞中每個字母的含義!
    媽媽,這是世界上唯一一個發音基本相同的稱謂,也請您一定要記得「mother」不僅僅是「母親」而已。好了,接下來我們依舊來看一些常用的口語表達!1、The mother of all誰是誰的母親,我們常用the mother of這種形式來表達,比如說,Vera is the mother of Jack(薇拉是傑克的媽媽)。
  • 您知道the last word是什麼意思嗎?
    說到last這個單詞,我們都知道的意思是最後、最終,是一個副詞。其實,last還可以做限定詞。今天,我們就一起看一下last的用法。首先,我們看一下last做限定詞的用法。1、We caught the last bus home.我們趕上了回家的末班公共汽車。
  • Put all your eggs in one basket. 你知道這句話背後的意思嗎?
    西方國家的復活節,有很多商家配合復活節會做一些廣告宣傳或促銷活動,有一些商家就會打出一個標語:Easter is the only time is ok to put all your eggs in one basket.直譯過來就是說,復活節是唯一一個可以把所有雞蛋放入同一個籃子裡的節日