你會用正確的方法學英語嗎?
在教學中,大多數學生靠音標或者模仿老師的發音來讀英語,即使音標學得再好,模仿得再厲害,你也未必能讀出老師一樣的腔調,而會變成奇怪的音調。
大量的生詞,查音標會很累;
讀音結巴不標準會導致單詞拼寫錯誤、記憶困難;
聽力不好會導致口語交流無法與native speaker對接。
無意識的不當方法讓學語言止步不前,英語首先要從聲音學起
西方外語教學心理學講到「聽說習慣形成論」,它來自行為主義心理學,認為語言是一種習慣,語言習慣的獲得過程是刺激-反應-強化。主張學習外語要通過持久的模仿、大量的口頭重複訓練,讓學生學會不自覺地運用所學外語結構,把所學外語變成自己的語言習慣。
從「聽說習慣形成論」提倡的學習方法不難看出,模仿是最基礎的,而模仿需要有大量的輸入來源--即聲音。耳朵是我們輸入的入口,接著是眼睛的識別記憶,最後是嘴巴的輸出 。學英語就要多模仿音頻,跟讀模仿,就像唱歌一樣,不斷的重複,慢慢才能找到感覺。既聽又讀,到認字。
我的一個學生,小年二年級,零基礎,沒學過音標,不會拼寫單詞,但是愛聽歌,學校舉辦聖誕晚會競選節目,她兩三天就把一首英文歌學會了,給我表演的時候就像山東快板說唱一樣流利。
我從她這受到了很大的啟發,曾經聽過很多的英語Podcast(播客)和歌曲,也斷斷續續產生過很多用音樂學習英語的方法,但是從沒像這次這麼清晰,為什麼我們就沒辦法把英文說成像唱歌那樣流暢,是不是很可笑?
這種現象是由無意識的不當方法所致的,我們一直在談理解詞彙,語法,卻忽略和聽力和跟讀,英語課文的節奏再怎麼也比英語歌曲簡單吧,怎麼可能讀不好呢?只是沒有想到,沒去嘗試罷了。
愛唱歌,愛音樂,也能邊學技能邊學英語
語言經過一定的量變重複產生質變,慢慢就能形成母語化的感覺。
唱歌學習法,就是模仿跟上調子節奏,模仿歌詞發音,讓聽說讀形成良性閉環。喜歡聽音樂,喜歡唱歌,又想學英語,就不要浪費這個大好機會。
唱歌學習法,就是首先模仿跟上調子節奏,再模仿歌詞(也就是單詞發音),儘可能同步聽到什麼說什麼,說的不好也沒關係,反覆模仿,直至跟原音頻一模一樣。
唱歌學習剛開始就像麥霸遇到新歌不會唱一樣,跟著哼,聽不清楚的歌詞和跟不上的節奏,就像滑冰一樣,迅速省略過去,緊跟上後面的聲音。在反覆練唱這首歌曲後,漸漸就能和原聲同節奏合唱,最後甚至是獨唱。
濫竽充數,反覆練習,必成歌。
英語零基礎怎樣通過唱歌學習?
遵循「眼耳嘴手並用,邊指邊看,邊聽邊讀」原則。
一.學習工具:
手機,IPAD,筆記本電腦都可以,把歌曲電子版排版成WORD或者PDF格式。
二.學習操作步驟:
1.手指著英文歌詞,眼睛和手同步跟隨著音頻移動。
2.同步聽到什麼嘴巴就說什麼,聽不清楚就含糊帶過。
3.跟不上的錄音部分直接跳過,不要想著前面到底是什麼,繼續跟著後面的聲音。
4.剛開始的階段,忘記自己學過的英語,把自己當成一張白紙,傻瓜式的全方位複製聲音,像濫竽充數唱歌一樣,使勁唱。
5.每天學一首歌,可以一遍,兩遍,N遍,把這首歌當背景音樂,至少每天放2小時,放到自己膩了為止。
三.唱歌學習法的好處:
1.在句子中同時聽,讀,識英文單詞,效率更高,可直接聽懂,形成自己的句子思維並說整句。對於初學者來說,不僅聽懂了內容,也練習了聽力和口語。
2.模仿歌曲中的語氣和情感,修正自己的語音語調。
3.遇到生詞即使讀得不好,也可以馬上模仿糾正。
4.能糾正自己發音錯誤的單詞。
5.有語境,讀的連貫又不累。
6.形成虛擬的學習夥伴,有人一起陪讀,不是自己一個人乾巴巴的,也不知道到底對還是錯。
有英語基礎學習者如何進階學習?
零基礎的人學習,重點在於練聽力,認單詞,開口讀,有一定基礎的人再做這個事就會很費時間,效果還不好,反而無法找到堅持的樂趣。這個階段就需要進階學習了。
一首英語歌究竟可以讓我們學習什麼呢?以John Legand 的《All of me》為例,我們來說說如何物盡其用。
What would I do without your smart mouth?
would 是很簡單的一個詞,在口語中使用非常靈活,常表示客氣、推測。
Drawing me in, and you kicking me out.
Draw me in, kick me out. 這個表達可以形象地描述出「先吸引我進入,然後一腳把我踢開」這個場景。學完就可以嘗試自己造句:
eg: But I can also see things that draw me in and grab my attention.
當然我也能看到很多吸引我關注的東西。
eg: My boss sill kick me out of here.
我老闆會把我攆走的。
這樣你不僅記住了Draw me in, kick me out, 還記住了things, attention,boss.學會創造句子,在句子裡不斷的學習複習新單詞。
You've got my head spinning, no kidding,
have got 和 have 有什麼區別呢?看英劇的同學一定會注意到have got 在英劇中的使用頻率非常高。美國人也用 have got, 但頻率稍低。表達同樣一個意思,英國人更可能會說:Have you got this book in stock?; 英國人則可能會說:Do you have this book in stock?
have got 可以當作是have 的強化版本,只出現在時態中。有時候也會用 he got 來代替 he has。這類用法的取捨很多時候取決於習慣和具體情景。
I can't pin you dwon.
pin down 表示「得到確定的答案」,可以自己造句:
eg: But it has been difficult to pin down the exact relationships between them.
但要準確定義它們之間的關係還是有困難。
What's going on in that beautiful mind. I'm on your magical mystery ride. And I'm so dizzy, don't know what hit me, but I'll be alright.
dizzy 等同於上面的 spinning,頭暈了可以說 I feel dizzy.
hit 這個詞在口語中很常見,不單單是我們認知中的「擊打」的意思。
還可以有「受歡迎的事物」的意思。
eg: a hit musical 風靡一時的音樂劇
甚至有「突然意識到」的意思。
eg: I couldn't remember where I'd seen him before, and then it suddenly hit me.
起初我想不起以前在哪裡見過他,後來猛然記起來了。
越是這樣簡單的詞往往會有更多口語化的用法,我們不能只滿足於了解它的主要意思。
My head's under water. But I'm breathing fine. You're crazy and I'm out of my mind.
這裡的crazy 和 out of my mind表示的意思一樣,這也能看出英語使用中的一個習慣:重複使用同一具詞可能帶來乏味感,很多情況下會選用同義詞進行替換。
Cause all of me.Loves all of you.Love your curves and all your edges.All your perfect imperfections.Give your all to me.I'll give my all to you.You're my end and my beginning.
end這個小小的單詞非常好用,可以表示finish。常見的表達有end up, 例如說一個人本可以成為百萬富翁的,就可以表達:He could have ended up a millionaire.
Even when I lose I'm winning. Cause I give you all of me. And you give me all of you, OH.
win這個小單詞可以和wing進行對比練習。
all of 可以練習一下連接。
because在口語中可以弱讀為cause,念成【kz】。
How many times do I have to tell you. Even when you're crying you're beautiful too. The world is beating you down, I'm around through every mood. You're my downfall, you're my muse.
downfall 在這裡表示「失敗的原因」,《牛津詞典》上就有這樣的例句:
eg: The sex scandal finally led to his downfall.
這樁緋聞最終使他身敗名裂。
通過進階的學習,我們不僅能對歌詞有了更深的理解,還能學習到口語表達,常用的語法,學習不能只學條條框框,而是學習如何分析一門語言,從不同的角度去解讀語言現象。
從我們的興趣出發,學習技能的同時順便學一學英語,我們就會逐漸發現自己的興趣也變得越來越廣,能夠學習的機會也會越來越多。