已輸入0字
提交有3個回答
商業命名和科學命名,英文和中文俗名一樣,本來也不是特別精準,我們一般以學名和拉丁文名稱為準,不用英文名。這種很多時候不統一,導致很多不準確問題,需要商界更嚴謹一些,
已輸入0字
發表這個專家很愛避重就輕和答非所問
商業命名和科學命名,英文和中文俗名一樣,本來也不是特別精準,我們一般以學名和拉丁文名稱為準,不用英文名。這種很多時候不統一,導致很多不準確問題,需要商界更嚴謹一些,
已輸入0字
發表商界現在都把虹鱒等同三文魚了,到底誰在不嚴謹。
商業命名和科學命名,英文和中文俗名一樣,本來也不是特別精準,我們一般以學名和拉丁文名稱為準,不用英文名。這種很多時候不統一,導致很多不準確問題,需要商界更嚴謹一些,
已輸入0字
發表Copyright © 2014~2020 The Paper All rights reserved.上海東方報業有限公司 | 滬ICP證:滬B2-20170116 |
滬ICP備14003370號| 網際網路新聞信息服務許可證:31120170006