相信大家已經通過不少媒體採訪報導,得知 《月刊少女野崎君》真人劇的消息,2個月前得知《乾物妹小埋》真人化消息後,已經想靜靜,現在得知《月刊少女野崎君》真人化消息後,又想靜靜。
想靜靜的理由不僅僅是真人化的緣故,而是國產製作,過去都是日本拿自己的動漫作品進行真人化計劃,現在流行我們拿日漫來進行真人化製作?當初,小編認為《乾物妹小埋》真人化的難度很大,如何將小埋Q版形象表現出來,是用特效還是直接切換人物,還是說完全不用?
在看到《月刊少女野崎君》真人劇相關採訪報導之後,終於想明白,那就是改編。本來真人劇都是改編的,看看《進擊的巨人》和《死亡筆記》改編真人劇就應該能想明白,一切聽從導演安排:Action!然後就能上大屏幕,不存在所謂的難度,而是還原度。
國產要改編日漫為本土真人劇,角色名字就是首要問題,如果照搬過來的話,觀眾看起來就像是看著日本人說中國話,比如XXX君和XXX醬,是日漫經常看到角色的稱呼,在國產劇肯定不能用,我們身邊的人沒有這樣稱呼對方。
所以燦星影視的總經理郜雪屹表示,《月刊少女野崎君》作為「少女勵志第一漫」,講述的是許千代為了接近暗戀已久的鋼鐵直男林野崎,加入其漫畫團隊,在創作漫畫期刊《月刊少女》的過程中,一群年輕人收穫成長與夢想的故事。
上面的信息量其實已經爆炸了,野崎梅太郎和佐倉千代,名字改為林野崎和許千代,似乎違和感不太大?野崎和千代這兩個頻繁出現的主角名保留了,只是改姓了,並且你們看不出許千代和林野崎的身份是不是高中生,由於不提倡早戀,假如是高中生身份,原著中的感情就不應該表現,假如不是高中生身份,是大學生以上的身份,那就可以毫無保留地還原。
還有一點,那就是主題從校園青春轉為少女勵志和漫畫家追逐夢想,原本小編以為「少女勵志」,勵志的方面應該是千代醬讓鋼鐵直男野崎君喜歡上她而努力,現在了解真人劇的主題後,確定不會做成為《食夢者》那樣的勵志番?這還是大家認識的《月刊少女野崎君》嗎?
所以,國產真人劇的劇名叫作《月刊少女》,而不是《月刊少女野崎君》,明白了嗎?你完全可以把它當作跟原作毫無關係的全新作,不然你能接受嗎?不過,如果演員是流量小鮮肉,可能我們這小眾二次元的話語完全算不了什麼。
最後,再補充一下,我們中出了叛徒,這個真人化計劃的項目是來自該公司團隊裡90後女生的推薦,所以,剩下的,你們自由發揮。
歡迎留言評論和大家分享感受,以及點讚、關注、收藏、分享一波走起!
看到《家庭教師》和《乾物妹小埋》的真人化消息後,我想靜靜