願我們能夠把那些人生中低谷的日子,都可以熬成茶香四溢的清茶,在往後的溫柔歲月裡,去細細地品嘗它的清香。
May we be able to put those low life days, can be boiled into tea fragrance four overflowing green tea, in the gentle years in the future, to savor its fragrance.
想要在那桂花飄香的季節裡,採那桂花來釀酒,在那深秋的早晨收集早晨的露珠用來烹茶。然後在這溫柔的歲月裡,過完這溫柔的一生。
Want in that sweet-scented osmanthus fragrance season, picks that sweet-scented osmanthus to brew wine, in that late autumn morning to collect the dew in the morning to brew tea. And then in this gentle years, the end of this gentle life.
願你在人間歷練多年,歸來仍是當初那個溫柔的樣子。
May you experience in the world for many years, return is still the original gentle appearance.
你知道嗎?這個世界上每個人都會有老去的那麼一天,等你老了以後,你的內在美就顯得尤為重要,如果你讀過的書會變成你舉手投足間的溫柔。
You know what? Everyone in this world will grow old one day. When you grow old, your inner beauty will become more important. If you read books, you will become gentle in your ways.
有些時候,我真的很想帶著自己遠離這城市的喧囂,逃到那初晴的天空和田野間去,讓那屬於大自然的清新,治癒我所有的煩惱。
Sometimes, I really want to take their own away from the hustle and bustle of the city, escape to the sky and the fields of the first clear, let that belong to the nature of the fresh, cure all my troubles.
如果有來生,我想要做那山谷間的風,來也自由,去也自由,一生舒心,無拘也無束。
If there is an afterlife, I want to be the wind in the valley, free to come and free to go, a life of comfort, without restriction or restraint.
在這些百無聊賴平靜如水的日子裡,希望你依然閃閃發光,依然覺得這世界如此美好。
In these days of boredom and calm, I hope you still sparkle and feel the world is still so beautiful.
一杯敬往事,一杯敬未來,還有一杯敬這一路走來的自己,願永遠年少輕狂,永遠熱淚盈眶。
A cup of respect for the past, a cup of respect for the future, and a cup of respect for the way to their own, would like to always young frivolous, always full of tears.
雖然轉瞬即逝的流星沒有進入你的手心,但是在它從你頭頂划過的一瞬間你也能感受到它的絢麗奪目,它也曾給你帶來一絲光亮不是嗎?
Although the fleeting meteor does not enter your hand, but in the moment it passes over your head you can feel its dazzling, it has also brought you a ray of light is not it?
假如在你的世界裡,昏暗無光的話,那麼沒有關係,你也可以做你自己那束光啊!
If there is no light in your world, it doesn't matter. You can be your own light.
在如今這個日趨浮躁的世界裡,我依然想要把這生活過得詩情畫意。
In today's increasingly impetuous world, I still want to make this life poetic.
那我就把這滿天的繁星當成伏筆吧,希望在未來的某一天,你可以遇上那些姍姍來遲的溫柔。
Then I put the stars as foreshadow, hope in the future one day, you can meet those who come late gentle.
結語:其實那些真正能夠深深打動我們的,往往就是那些樸實無華的感情,默默用行動來證明愛,不出聲,不張揚,可是卻經久不變。
Conclusion: In fact, those who really can deeply move us, often is those simple feelings, silent action to prove love, silent, not publicity, but it lasts a long time.
此文為原創文,後臺具有全網維權功能,未經本人同意,禁止其他作者搬運、抄襲,文章,違者必究!!!
那些溫柔到極致的治癒系句子,精緻美好,值得摘抄