「音頻+中英文稿」骨頭如何造血/How bones make blood

2020-12-24 不認真說事兒

音頻:

貼心提醒

(手指在框內上下滑動即可查看)

中英文稿

At any given moment, trillions of cells are traveling through your blood vessels,

在任何時刻,你的血管內 有幾萬億細胞經過,

sometimes circling the body in just one minute.

有時候能在一分鐘內 在身體裡循環一周。

Each of these cells has its origins deep in your bones.

這些細胞中的每一員 都起源於你的骨頭深處。

Bones might seem rock-solid, but they’re actually quite porous inside.

骨頭看上去和石塊一樣堅固, 但它們中心其實有相當多孔。

Large and small blood vessels enter through these holes.

大小血管從這些洞裡進入。

And inside most of the large bones of your skeleton is a hollow core

而你骨骼中的大骨頭大多數是空心的,

filled with soft bone marrow.

其中填滿了柔軟的骨髓。

Marrow contains fat and other supportive tissue,

骨髓中含有脂肪和其它支持組織,

but its most essential elements are blood stem cells.

但它最重要的成分是造血幹細胞。

These stem cells are constantly dividing.

這些幹細胞一直在進行分裂。

They can differentiate into red blood cells,

它們可以分化成紅細胞、

white blood cells, and platelets,

白細胞和血小板,

and send about hundreds of billions of new blood cells

每天能將數千億新生的血細胞

into circulation every day.

投入人體循環。

These new cells enter the bloodstream

這些新細胞

through holes in small capillaries in the marrow.

通過骨髓裡小毛細血管上的洞 進入血液循環。

Through the capillaries,

通過毛細血管,

they reach larger blood vessels and exit the bone.

它們可以抵達更大的血管, 離開骨頭。

If there’s a problem with your blood,

如果你的血液出了問題,

there’s a good chance it can be traced back to the bone marrow.

這個問題很有可能 可以追溯回骨髓。

Blood cancers often begin with genetic mutations in the stem cells.

血癌往往是由幹細胞中 的基因突變開始的。

The stem cells themselves are not cancerous,

幹細胞本身並沒有癌變,

but these mutations can interfere with the process of differentiation

但這些突變會干擾 分化的過程,

and result in malignant blood cells.

產生惡性的血細胞。

So for patients with advanced blood cancers like leukemia and lymphoma,

因此,對於重症血癌, 例如白血病或淋巴癌的患者來說,

the best chance for a cure is often an allogeneic bone marrow transplant,

最有可能治癒的手段 通常是異體骨髓移植,

which replaces the patient’s bone marrow with a donor’s.

能將患者的骨髓替換成捐獻者的骨髓。

Here’s how it works.

以下是它的原理:

First, blood stem cells are extracted from the donor.

首先,從供者的體內採集造血幹細胞。

Most commonly,

最常見的做法是,

blood stem cells are filtered out of the donor’s bloodstream

通過將血液循環通過機器

by circulating the blood through a machine

將其分離成不同成分,

that separates it into different components.

從而將造血幹細胞 從供者的血液中過濾出來。

In other cases, the marrow is extracted directly

另外的做法是,用針直接從供者

from a bone in the hip, the iliac crest, with a needle.

髖部的骨頭髂嵴中抽取骨髓。

Meanwhile, the recipient prepares for the transplant.

與此同時,受者將為移植做準備。

High doses of chemotherapy or radiation kill the patient’s existing marrow,

用高劑量的化療或放射線照射 殺死患者現存的骨髓,

destroying both malignant cells and blood stem cells.

將癌細胞與造血幹細胞同時破壞掉。

This also weakens the immune system,

這也會弱化患者的免疫系統,

making it less likely to attack the transplanted cells.

降低其攻擊移植細胞的機率。

Then the donor cells are infused into the patient’s body through a central line.

接下來,供者的細胞將通過靜脈注射輸注給患者。

They initially circulate in the recipient’s peripheral bloodstream,

這些細胞先在受者的外周血液中循環,

but molecules on the stem cells, called chemokines, act as homing devices

不過幹細胞上被稱為「趨化因子「的分子 起到歸巢作用,

and quickly traffic them back to the marrow.

引導這些幹細胞快速遷移回骨髓中。

Over the course of a few weeks,

在幾個星期的時間裡,

they begin to multiply and start producing new, healthy blood cells.

它們的數量開始增長, 並開始製造新的健康血細胞。

Just a small population of blood stem cells

只需要少許造血幹細胞,

can regenerate a whole body’s worth of healthy marrow.

就能再生整個身體所需的健康的骨髓。

A bone marrow transplant can also lead to something

一次骨髓移植也可以產生

called graft-versus-tumor activity,

所謂的「移植物抗腫瘤」效應,

when new immune cells generated by the donated marrow

即移植骨髓產生的新免疫細胞

can wipe out cancer cells the recipient’s original immune system couldn’t.

能夠抹殺受者原來的免疫系統 無法殺滅的癌細胞。

This phenomenon can help eradicate stubborn blood cancers.

這個現象能幫助患者 清除頑固的血癌細胞。

But bone marrow transplants also come with risks,

但是骨髓移植也伴隨風險,

including graft-versus-host disease.

包括移植物抗宿主病。

It happens when the immune system generated by the donor cells

這種病症會讓由供體細胞生成的免疫系統

attacks the patient’s organs.

攻擊患者的器官。

This life-threatening condition occurs in about 30–50% of patients

這種危機生命的病症 會發生在約 30% - 50% 那些

who receive donor cells from anyone other than an identical twin,

沒有從同卵雙胞胎獲得 供體細胞的患者身上,

particularly when the stem cells are collected

尤其是在幹細胞

from the blood as opposed to the bone marrow.

是從血液中而不是從骨髓中採集的情況下。

Patients may take immunosuppressant medications

通過讓患者服用免疫抑制藥,

or certain immune cells may be removed from the donated sample

或者將特定免疫細胞 從捐獻的樣本中移除,

in order to reduce the risk of graft-versus-host disease.

可以降低移植物抗宿主病的風險。

But even if a patient avoids graft-versus-host disease,

然而即使患者躲過了移植物抗宿主病,

their immune system may reject the donor cells.

他們的免疫系統 還是有可能排斥供體細胞。

So it’s crucial to find the best match possible in the first place.

因此,在第一步找到儘可能 匹配的捐獻者至關重要。

Key regions of the genetic code determine how the immune system

遺傳基因中有關鍵區域

identifies foreign cells.

決定免疫系統如何識別外來細胞。

If these regions are similar in the donor and the recipient,

如果供者和受者的這些區域比較相似,

the recipient’s immune system is more likely to accept the donor cells.

受者的免疫系統就更有可能接受供者的細胞。

Because these genes are inherited, the best matches are often siblings.

因為這些基因是遺傳的, 最好的配型一般是兄弟姐妹。

But many patients who need a bone marrow transplant

但是很多需要骨髓移植的患者

don’t have a matched family member.

並沒有匹配的家庭成員。

Those patients turn to donor registries of volunteers

這些患者轉而求助於願意捐獻骨髓的

willing to offer their bone marrow.

志願者資料庫。

All it takes to be on the registry is a cheek swab to test for a genetic match.

想成為骨髓捐獻者, 只需用棉籤刮口腔進行基因配型。

And in many cases, the donation itself

大多數情況下,骨髓捐獻本身

isn’t much more complicated than giving blood.

並不比獻血麻煩多少。

It’s a way to save someone’s life

這種辦法可以通過完全可再生的資源

with a resource that’s completely renewable.

拯救某個人的生命。

選中框內文字,往下拉出框外,點擊拷貝,可複製到末尾~

單詞篩選器

還有英文文稿,和視頻及下載連結的文章,一起發布的。

如果想要的,留言告訴我名字,或文章發布日期,我回覆你連結。

或者:在公共號上回復 「167」 , 系統將給你另一篇文章的連結.

TEDPush演講

相關焦點

  • 「make no bones about it」的含義和「骨頭」無關!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——make no bones about it, 這個短語的含義含義和「骨頭」無關!,其正確的含義是:make no bones about sth 就…直言不諱,毫無顧忌He made no bones about his dissatisfaction with the service. 他直言不諱地說他對服務不滿意。
  • 【有聲繪本故事】《Dry bones》乾枯的骨頭
    Let's connect those dry bones, 讓我們把這些骨頭連接起來, Let's connect those dry bones, 讓我們把這些骨頭連接起來。
  • skin and bones皮包骨?那該有多瘦啊!
    skin是「皮膚」,bones是「骨頭」,也難怪skin and bones指的是「皮包骨」了。例如:She's nothing but skin and bones.她瘦成皮包骨了。She's nothing but skin and bones.瑪莎是生病了嗎?她瘦成皮包骨了。B:I don't believe she has.She's just on a diet that's why.我覺得她沒生病。她只是在節食,這就是原因。
  • bone的用法,a bone to pick 是 「有骨頭要撿」,還是「挑刺」
    挑掉…的魚刺;剔去…的骨頭Alice suffered a broken bone in her foot.那麼have a bone to pick是 「有骨頭要撿」,還是「挑刺」的意思?都不是,說到骨頭,我們十有八九會聯想到狗。狗對骨頭有極大的熱情,總是啃著不肯放。
  • Humiliation and how to deal with it 如何對待恥辱
    Humiliation and how to deal with it 如何對待恥辱
  • 最富哲理的英語名言(中英雙語)
    新東方在線英語頻道整理了《最富哲理的英語名言(中英雙語)》,希望對大家參考。  1. Pain past is pleasure.  無論多麼艱難一定要咬牙衝過去,將來回憶起來一定甜蜜無比。  2. While there is life, there is hope.  有生命就有希望/留得青山在,不怕沒柴燒。  3.
  • Learning how to make soap
    The forms make small rectangular soaps or large bricks of soap. Ms. Kearns puts paper on top of the molds. She lets them sit for a day or two in a warm place so the soap can dry and harden.
  • 10月新番「STRIKE THE BLOOD」官網更新 動畫人設公開
    10月新番「STRIKE THE BLOOD」官網更新 動畫人設公開 動漫 178動漫頻道 ▪ 2013-09-26 14:24:29
  • Howhow首曝和鄧福如戀愛細節,七月半嗨翻:我們都沒聽過!
    蔡阿嘎、Howhow、廉傑克曼(阿傑)、蔡哥、馬叔叔組成的樂團「七月半」,成軍3年,終於推出首張創作專輯《夜露思苦》,五個人過去給人印象總是搞笑,但聽完整張專輯以後,會發現他們是「認真的」在做音樂,專輯與怕胖團、四分衛、董事長樂團、美秀集團、宇宙人、血肉果汁機等人合作,陣仗相當驚人,每首歌的風格和質感也都令人驚嘆,足見他們對這張專輯的重視,Howhow強調
  • NETFLIX×I.G推出原創動畫「完美的骨頭」
    NETFLIX×I.G推出原創動畫「完美的骨頭」 動漫 178遊戲網 ▪ 2016-02-25 16:09:22
  • Blood:不同組織的幹細胞之間或存在共同的衰老機制
    表觀遺傳調控對造血系統的維持至關重要,而表觀遺傳調控一旦失控就有可能導致造血系統紊亂。https://doi.org/10.1182/blood.2019001044 Utx基因缺陷(Utx-Δ/Δ)小鼠表現為骨髓偏斜伴發育不良、髓外造血
  • 如何界定設計挑戰:利用「我們可以怎樣-How Might We」提問方式
    在設計思維過程中,你將通過「共情」階段的調研工作中獲得這些見解。你的POV不應該包含任何特定的解決方案以及任何關於如何滿足用戶在服務、體驗或產品方面的需求的指示。相反,你的POV應該為你和你的團隊提供足夠寬闊的視角,並開始讓設計人員思考超越現狀的解決方案。在這裡,你還將學習如何建立和發散觀點。觀點相當於軸心,設計思維需要圍繞軸心來定義和應對設計挑戰。
  • 珠醫著力產業扶貧 立體增強茂坡村「造血」能力
    產業基地提升貧困群眾「造血」能力珠海市人民醫院堅持把產業扶貧作為促進貧困戶脫貧致富的主要抓手。為進一步擴大產業扶貧覆蓋面和發展壯大村級集體經濟,充分發揮村「兩委」在產業扶貧中的積極性和主動性。按照「村『兩委』領辦、村『兩委』主管、集體與貧困群眾雙贏」的要求,著力打造綜合性扶貧產業基地,既激發了貧困戶參與產業發展的動力,又達到了增收的目的。致富帶有人鍾勇飛充分運用靈活的商業觸覺和創新的運營手段,目前扶貧產業基地發展蒸蒸日上,產業收益也節節攀升,鄉親們都打趣的稱其為「泥鰍書記」,只要有一點賺錢的機會,他馬上就能「鑽進去」把握機遇,只為了能讓貧困戶多增收一些。
  • 音頻算法公司「DSP Concepts」獲 1450...
    「DSP Concepts」官網據 外媒報導,初創公司「DSP Concepts」近日完成了 1450 萬美元的 B 輪融資,此輪融資由 Taiwania Capital 領投,「DSP Concepts」行業合作夥伴的戰略部門參投
  • 「上班族」的英文是?用英文聊坐辦公室的優缺點
    上班族office 意指「辦公室」,office worker 指的即是「在辦公室上班的人;上班族」。同義詞還有 desk jockey,jockey 意指「操作員」,同樣指「辦公室工作人員;上班族」。
  • 「暖心小短句」你在我心裡,日出日落都是你
    為什麼愛你,這個問題,我想用餘生去證明The years are quiet, you still don't come, how dare I grow old. You can give the world gentle, but cold to me to the extreme.
  • 「南笙情話」我最偏心你,我的糖都會給你的
    他是如何死心,才可以做到孑然一身縱身一躍那種灑脫。用你的姓,加上一個總字,一定特別好聽吧。How he died, to be able to do all the way to jump into that kind of sprinkling.
  • 美國頭髮基金會招商方案中英翻譯文稿
    一、於2009年3月,通過了中國翻譯行業排名No.1的傳神翻譯公司專業法律類文稿測試。二、於2018年11月,通過了中國最大人工翻譯平臺No.1語翼網純文學類文稿測試。三、於2019年7月,以滿分的驕人成績通過現世界翻譯行業排名No.1的美國創博(transperfect)跨國翻譯公司臨床醫學類文稿測試。四、於2019年8月,以優異的成績通過亞太地區翻譯行業排名No.1的澳大利亞Appen翻譯公司純文學類文稿測試。