Hi 大家好,歡迎來到MIA的英文課堂~
這兩年有一個很火的網絡熱詞叫「你是整條街最靚的仔」被解釋為整條街上最酷最帥的人,原話是粵語,也用來整條街最搶眼的人物。
那麼今天快跟MIA一起來學習這個網絡熱詞用英文怎麼表達吧~
turn heads
【含義】
英英釋義:it means to be so beautiful, unusual, or impressive as to attract a lot of attention. 非常漂亮、不尋常、讓人印象深刻,所以吸引到很多人注意。
Wanna see some examples?
【例】
If you're really looking to turn heads at the party, a pair of sexy high heels is a must! 如果你想成為整個聚會上最靚的仔,一雙性感高跟是必須的。注意:如果非要表達漢語裡「這條街」這個含義,是可以說 turn head on the street.Jili's new car really turned heads at the auto show. 吉利的新款汽車在車展上相當吸睛。(前面兩個例子都是褒義的,這個詞其實也可以用作貶義)The popstar recently turned heads with a nude scene. 這個明星最近因為一場裸戲賺足了眼球。【Let's Talk】
What kinda outfits would you put on if you look to turn heads at a party? Leave a comment down below. I'd love to hear from you :)
關注【跟MIA輕鬆學英語】碎片時間輕鬆學英文
圖片來自網絡,如有不妥請聯繫刪除