來源:撲家漢化組
遊戲原名:BioHazard HD Remaster
漢化小組:撲家漢化組—生化危機補完辦公室
漢化程度:完全漢化
發布日期:2014-12-25
遊戲容量:替換包18MB,完整版8G
遊戲平臺:PS3
論壇下載地址
漢化名單
破解:艾羅斯特拉特
翻譯:吉豬、塞外
測試:月夜朧黑
打醬油:wewewef
漢化說明
1.本漢化基於日版,直接用替換包替換BLJM61211文件夾的文件即可,REBUG 4.46 REX系統兩條線通關無死機現象,如遇問題請在BUG反饋貼反饋。
2.本次漢化未修改EBOOT,E3用戶請自行轉換ISO。
3 如遇到BUG等問題請移步此(點擊進入) 進行反饋。
大家好,我是塞外,因為在項目裡是最閒的一個,這次漢化感言就交給我來代筆了。《生化危機REHD》是「生化危機補完計劃」的第三部作品。漢化工作已經順利完成,能在年末呈現給大家太好了。
這次非常感謝卡普空,遊戲裡居然出現了若干只有日文的地方,讓我這個日語翻譯也能有機會和吉豬共同《生化危機》這種大作。這款遊戲有PS3和XBOX360兩個版本,出於向小小小楊致敬等原因,本次漢化只推出PS3版。參與漢化項目的老豬,艾羅,吉豬,朧黑還有我塞外,都是受到小楊恩惠的人,不論今後小楊在哪個平臺繼續為玩家服務或者就此引退,也請允許我們利用這個平臺感謝像以小楊為代表勤勤懇懇不計回報為玩家服務的人。
生化危機是不少玩家接觸的第一個PS遊戲吧,第一次看到的時候就被震撼了很遺憾。之後的重製版雖然已經是十年前的老遊戲了,應該也有不少玩家當年為了這款遊戲買了NGC。不過我還是沒有膽量把他給打穿,從這個角度也要感謝朧黑君的辛苦測試。
通過這次直接的合作讓我對撲家為代表的民間漢化組有了一個全新的認識,所有的成員都是用愛在完成這個作品的,中間沒有利益問題,沒有節操丟失,雖然我在這個團隊裡出力最少,但是也以自己的名字能出現在漢化名單上而自豪。感謝老豬和艾羅在技術上誕生了此作,感謝吉豬把這部經典重新詮釋了一遍,感謝朧黑孜孜不倦不放過任何細節的測試。也感謝一下我吧,這次真的沒搗亂,感謝以小小小楊為代表一直為華人玩家發布最新資訊的人們,沒有你們的努力,我們製作的漢化很有可能只能是自娛自樂的東西。希望諸位玩家能喜歡這次的作品。
漢化截圖: