3月1日,由藤子·F·不二雄原著漫畫改編的動畫電影《哆啦A夢:月球探險記》,正式在日本本土上映。隨著該電影的熱映,影片主題曲也受到了無數觀眾和漫迷粉絲的喜愛。可能現在國內很多影迷還不知道影片的主題曲是什麼,所以下面就為大家詳細介紹一下這首歌,《哆啦A夢:月球探險記》的主題曲《THE GIFT》,一起來看看吧!
《哆啦A夢:月球探險記》主題曲
2019《哆啦A夢》劇場版電影《哆啦A夢:月球探險記》的主題曲,是一首由日本知名歌手平井大原創演唱的歌曲《THE GIFT》。該歌曲曲風輕快,非常適合大雄、哆啦A夢、靜香這群孩子。而且這首歌的歌詞也與影片內容相關,給人一種溫暖地感覺。下面就來看看這首歌的完整版歌詞吧!
《THE GIFT》歌詞中日文對照版
聞こえるよ,僕の名を呼ぶその聲が
我聽得到哦,那呼喚我的聲音
月明かりの中 いつかのメッセージ,屆いているよ
月光中傳達來的訊息,我收到了哦
「また會えるよね?」なんて君が言うから
還會再見面吧?你這麼對我說
想い出がふいに溢れ出して,止まらなくなる
回憶忽然滿溢,停也停不下來
共に過ごした日々の記憶 優しい風のように
我們一起度過的那些時光 宛如溫柔輕風
(Just like the wind from the land)
背中押した 旅立ちの季節,忘れないよ
鼓勵著我 踏上旅程,請別忘記啊
僕らが重ねた運命は,同じ空 同じ星の下で
我們共同的命運,在同一片天空 同樣的繁星之下
輝いている,(A gift from the moon)
璀璨永遠,A gift from the moon
忘れないで,僕らが出會えたキセキを
請別忘記,我們相遇的奇蹟
そしてキセキは信じるものだけに,贈られるモノ
以及奇蹟是只給相信之人的禮物
This is a gift from the moon,This is a gift from the moon
伝わるよ,そのぬくもりもやさしさも
感受到了哦,那份溫暖和溫柔
見上げればいつでも會えるはずさ,離れていても
只要仰頭就能見到,就算已經分離
「出會えて良かった」,なんて君が笑うから
很高興遇見你,你笑著對我說
淋しさがこぼれさがこぼれ落ちそうになって
孤獨就要灑落
話せなくなる,僕ら過ごした日々がいつか優しい風になり
無法言語,我們共度的時光終會變成溫柔的風
(Just like the wind from the sea)
未來をほら 運んでくるさ,忘れないで
將未來帶到我們身邊,不要忘記
僕らが描いたキセキを,そしてそのキセキがまた明日へ続く
我們描繪的奇蹟,以及明天奇蹟仍會繼續
光になる,This is a gift from the moon
幻化成光,This is a gift from the moon
忘れないよ,僕らが重ねた運命は
請別忘記,我們共同的命運
同じ空 同じ星の下で,輝いている
在同一片天空 同樣的繁星之下,永遠璀璨
(A gift from the moon)
忘れないで,僕らが出會えたキセキを
請別忘記,,我們相遇的奇蹟
そしてキセキは信じるものだけに,贈られるモノ
以及奇蹟是只給相信之人的禮物
This is a gift from the moon*6
原標題:哆啦A夢月球探險記主題曲 THE GIFT歌詞中日對照版
責任編輯:李曉靈