近日,國產武俠單機《古劍奇譚3》於Steam上線,首日好評率即達到93%,成為Steam全球熱銷榜僅次於吃雞的遊戲。而在接下來的這幾天裡,許多國外玩家也通過Steam了解到了這款中國單機,並展開了熱議,下面我們就來看看老外怎麼評論這款遊戲。
對於一款僅有簡體中文版,又在短期內好評如潮的遊戲,眾多國外玩家只能看,不能玩,這可急壞了他們。於是,在Steam的社區討論中,眾多國外玩家表示了對於英文版的訴求。
這名國外玩家表示自己非常期待英文版,並確信有許多不熟悉中文的人一定非常想購買。
下面的中國玩家在贊同他觀點的同時,在評論中說道:只有這樣中國遊戲才能走向世界,相信在不久的將來,古劍3也會推出英文版。
不過在這些和諧的聲音外,也有一名國外玩家質疑了樓主的請求,並表示他不應該在Steam上發出這樣的言論,中國的遊戲製作這不會關心這些東西。
而這名國外的老哥也是一名脾氣非常火爆的玩家,表示:你在這裡陰陽怪氣啥呢?如果你不喜歡,何必要來參與評論呢,快去一邊忙去吧!
雖然中國眾多文化詞語在經過翻譯後,可能會有點不如人意。不過也有一些玩家表示,只要遊戲好玩,誰會在乎這些東西呢?
其實,針對英語版,網元聖唐的董事長老孟早在微博回覆中告訴玩家,會在此後推出英文版,而在古劍3發布後,老孟也再一次確定這件事情。
與此同時,在Steam的英文評測區中,雖然沒有了關於英文版的訴求,但許多中國玩家也在評論中,用英文回答了這一問題。
希望這些國外玩家不要因為沒有英文就放棄,錯過一款這麼優秀的遊戲,同時也告訴了他們老孟在微博上發布的英文版消息。
而一些精通中文的國外玩家則是已經玩到了古劍3。這名加拿大的玩家表示這款遊戲對他來說非常新鮮,雖然仍有一些缺點,但是讓他非常享受。
在評測的最後還不忘推薦了自己成為古劍3英文版的翻譯,真是個心機Boy。
此外,也有不少中國玩家冒充老外在英文區發表評測。雖然引起了不少國外玩家的關注,但是一口流利的中國式英語,最終還是被玩家識破了。
其實,這些假裝老外的評測,也情有可原。畢竟在中國單機積貧積弱的這幾年,已經很難有出色的國單可以走向國外了。
此次古劍奇譚3的出現,不僅讓中國玩家享受到了優質的國產遊戲,更是給了中國單機希望。相信憑藉著燭龍的匠心精神,一定可以把英文版翻譯做好,幫助中國單機以一個全新的面貌出現在世界面前。