百度翻譯手機客戶端:您的掌上翻譯專家

2021-01-19 中國日報網

百度翻譯近日正式推出手機客戶端,現已支持iOS和Android兩大主流平臺。百度翻譯手機客戶端1.0版目前提供中英、中日互譯服務,同時整合語音翻譯、離線翻譯和攝像頭翻譯功能,能夠隨時隨地便捷的滿足用戶的翻譯需求。

語音翻譯是該款APP的功能亮點。在與外國朋友聊天時、在國外旅遊問路時,直接對著手機說話就能翻譯成目標語言,並通過手機朗讀出來,達到「同聲翻譯」的效果。無需手動輸入,操作便捷,效果驚豔。

語音翻譯功能

離線翻譯的功能,讓用戶可以不用擔心網絡和流量的問題。用戶只需下載 「離線翻譯包」,即可在不聯網狀態進行翻譯,有效幫助用戶節省流量,同時大大提高翻譯速度。據悉,離線翻譯在口語、常見旅遊場景上的翻譯結果準確率超過80%。用戶出國旅遊時,無需購買當地手機卡,只需打開手機上的百度翻譯APP使用離線翻譯功能,就可以獲得高質量的翻譯結果。而在離線翻譯這個功能上,百度翻譯也是目前Android平臺首個具備此功能的APP。

離線翻譯功能

攝像頭翻譯目前支持取詞翻譯和拍照翻譯兩種模式。取詞翻譯功能對學生來說尤為實用。在閱讀英語報刊、書籍時,只需用攝像頭對準要查詢的英文單詞,就能展示出該詞的釋義,達到實時翻譯。拍照翻譯支持中文、英文的識別和翻譯。拍照選詞的方式則頗為新穎,進行拍照之後,手動把需要翻譯的詞語圈出來即可,保證了準確率,同時取詞操作也更直觀。在操作失誤時,還可以重新圈選或重新拍照。

攝像頭翻譯功能

除去強大的翻譯功能外,在百度翻譯APP中還有情景例句模塊,裡面包括問候、交通、購物、景點、酒店、餐廳等12個常用場景,場景遍布你在出國旅遊時可能遇到的各種情形表達。下載語音包後不聯網也可以發音,解決了不會英語表達的尷尬。同時配有搜索功能,只需輸入關鍵字,即可搜出包含關鍵字表達的情景例句,可以作為出國旅行的電子應急手冊。

情景例句功能

除了上述主要功能以外,百度翻譯APP也提供豐富的詞典資源。如離線詞典中完整收錄了《柯林斯英漢漢英詞典》結果,無需聯網即可使用。同時在聯網情況下,還有更多網絡釋義、詞組短語、例句、百度百科釋義等結果,竭力滿足用戶全方位的翻譯需求。

對於生活中會用到英語的朋友來說,不妨下載試用一下百度翻譯客戶端。目前,訪問官網(http://fanyi.baidu.com/appdownload/download.html)即可下載體驗。同時也可通過二維碼進行下載。

iOS版二維碼下載

Android版二維碼下載

相關焦點

  • 百度翻譯App春節爆紅 網友驚呼拍照就能翻譯太神奇
    如其所說,百度翻譯App最新推出3.0版本加入了百度獨有的圖像識別技術,這使得用戶只要打開百度翻譯App實物翻譯功能,對著物體拍張照,就能迅速識別並翻譯成英文。有意思的是,從不同角度,勾劃不同部分,還能得出各種結果。網友感嘆:屌絲生活變土豪,百度翻譯歡樂多!」
  • 機器翻譯七十年:百度領跑神經網絡翻譯時代
    12月21日,在百度機器翻譯技術開放日上,百度技術委員會聯席主席、自然語言處理部技術負責人吳華博士表示,基於領先的人工智慧、神經網絡以及自然語言處理技術,百度早在1年多以前就率先發布了世界上首個網際網路NMT系統,引領機器翻譯進入神經網絡翻譯時代。先發制人:百度率先進入NMT時代眾所周知,一項新的技術從實驗室誕生到真正的工業化應用,往往需要很長時間。
  • 百度翻譯八周年 全新版本發布「YOUNG溝通,更多彩」
    「打破語言障礙,使人們隨時隨地與世界自由溝通」是百度翻譯一直以來的願景。2011年6月30日,百度正式推出web端百度翻譯,百度翻譯網頁版正式發布,無數使用百度搜索的網友開啟了網上翻譯的新時代。2013年2月28日,百度翻譯發布?
  • 百度翻譯
    世界很複雜,百度更懂你 百度翻譯目前支持全球200種語言互譯,每日響應過億次翻譯請求,全方位滿足用戶的翻譯需求。曾榮獲國家科技進步二等獎,中國電子學會科技進步一等獎。
  • 「掌上甌海」客戶端邀您抽大獎啦!
    「掌上甌海」客戶端是甌海區唯一的移動端新聞發布平臺,集合了新聞、政務和服務等綜合服務功能。自2019年12月上線以來,得到了廣大用戶的關注和支持。為進一步擴大「掌上甌海」客戶端的影響力和傳播力,回饋用戶的厚愛,甌海區融媒體中心特地準備了厚禮,等您來抽獎。
  • 百度何中軍:機器翻譯——從設想到大規模應用
    話不多說,快快看過來,希望這些優秀的青年學者、專家傑青的學術報告 ,能讓您在業餘時間的知識閱讀更有價值。人工智慧論壇如今浩如煙海,有硬貨、有乾貨的講座卻百裡挑一。「AI未來說·青年學術論壇」系列講座由中國科學院大學主辦,百度全力支持,讀芯術、paperweekly作為合作自媒體。
  • 百度翻譯電腦版
    百度翻譯電腦版是一款翻譯類的軟體,是一款集詞彙、翻譯、詞典、例句於一體的強的的翻譯軟體,百度翻譯電腦版不僅僅可以多語言翻譯還可以進行文言文翻譯,百度翻譯電腦版還有離線翻譯和攝像頭翻譯功能,能夠在很大程度上滿足用戶的需求
  • 百度機器翻譯團隊獲得WMT2019中英翻譯冠軍
    8月1日,WMT2019國際機器翻譯大賽研討會在義大利佛羅倫斯召開。本屆大賽,百度機器翻譯團隊在中文-英文翻譯任務上獲得冠軍。今年中英方向參賽隊伍有來自微軟、字節跳動、金山、愛丁堡大學、東北大學、日本情報通信研究院等國內外知名機器翻譯團隊。本屆大賽,百度翻譯團隊憑藉在數據處理、模型架構、數據增強、模型集成等方面的創新性突破,最終力壓群雄,取得第一。
  • 百度翻譯開放API 提供免費多語言服務
    百度翻譯每天向數百萬的用戶提供多語種翻譯服務,並為廣大開發者提供免費的開放接口,任何第三方應用或網站都可以通過接入百度翻譯API為用戶提供實時優質的多語言翻譯服務。百度翻譯API不僅受到國內眾多開發者的青睞,也逐漸吸引越來越多的海外開發者使用。近日,世界智慧財產權組織(WIPO),將百度翻譯API集成到官網。用戶能夠迅速將專利信息翻譯成不同語種,方便快速的進行查詢。
  • 百度大腦開放日召開機器翻譯專場 百度AI同傳翻譯性能可媲美人類
    機器翻譯作為人工智慧關鍵技術之一,正日益成為企業智能化升級的重要應用場景。12月1日,百度大腦開放日舉辦了以「機器翻譯 溝通全世界」為主題的專場活動。自2010年以來,百度翻譯在大規模產業化機器翻譯模型、海量翻譯知識獲取、多語言翻譯統一框架、機器同聲傳譯等方面進行了系統而深入的研究,取得重大技術突破,研製了具有完全自主智慧財產權、技術先進、功能豐富的機器翻譯系統,實時準確地響應全球海量複雜多樣的翻譯請求。
  • 百度翻譯同傳頻現國際會議 搭建中外溝通橋梁
    7月25日-26日,2020全球人工智慧技術大會在杭州正式拉開帷幕,近160位國內外人工智慧領域的專家、學者匯聚杭州,圍繞AI學科前沿和尖端技術展開研討,共話AI未來。本次大會共吸引了超過1100萬人次在線觀看,為了讓國內外觀眾第一時間了解大會內容,百度翻譯為大會提供了機器同傳服務。
  • 百度翻譯打造「翻譯雞」打破溝通壁壘 榮獲世界級設計大獎
    加冕國際設計大獎,百度翻譯的獲獎之路,從品牌創意到產品體驗百度翻譯榮獲 K-DESIGN AWARD設計大獎K-Design Award是由 DESIGNSORI主辦,競爭十分激烈的世界級設計大獎。
  • 支持防疫翻譯志願團隊 百度免費開放翻譯醫療定製服務
    我們需要和國際共享抗擊疫情的最新進展、也需要及時了解其他國家在診療上的最新技術,海外救援物資、醫療文獻、技術資料等都需要爭分奪秒的翻譯。近日,百度翻譯充分發揮技術優勢,迅速組織人力開發並免費開放了醫療領域定製化翻譯,與中國防疫翻譯志願者們一起,為打贏這場戰役貢獻力量。
  • 輸入法還能當翻譯軟體用?百度輸入法到底升級了多少新功能?
    輸入法是我們每天都會用到的一個手機APP,對於大部分用戶來說,手機自帶的輸入法僅能滿足基本需求,不能滿足日常生活的需求,所以裝一個第三方輸入法APP都是非常普遍的現象。就比如說百度輸入法最近加入的新功能,它能夠支持多種語言的語音輸入,同時還可以作為翻譯器來實現同聲翻譯——聽上去是不是很驚訝,什麼時候輸入法也可以變成翻譯軟體了。但事實是,百度輸入法確實做到了這一點。在百度輸入法中,用戶可以選擇英語、日語和韓語三種語音,進行語言文字輸入。
  • 跑贏業內大盤,日活逆勢大漲的百度翻譯有什麼魔力?
    一方面是學生們在家學習、在線學習,有了更多時間通過手機和電腦使用百度翻譯(在校學習期間K12學生不能使用手機);另一方面,疫情背景下,跨過的多語言溝通變得更加重要,跨語言的信息分享變得緊迫,百度翻譯正好滿足了突然集中爆發的市場需求。
  • 小朋友學英語總有很多問號 百度翻譯:放心,交給我了
    (用戶對百度翻譯的點評)百度翻譯為啥這麼火?這就要從它的一系列良心功能說起。提起學外語,最基礎的還屬學單詞。百度翻譯首創了「第四代AI詞典」,讓查單詞也變得有意思起來。百度翻譯也有高招。PC版的百度翻譯提供了文檔翻譯和視頻翻譯功能。文檔翻譯能實現不限字數的快速翻譯, 支持中英、中日、中韓互譯,而且譯文還貼心保留了原文檔的排版格式,無論word、pdf、ppt還是excel格式的文檔都能支持,幫工作黨大幅提高效率,把更多精力放在研究內容上。除此之外,百度翻譯也通過低時延、高質量的同傳系統成功支持了數十場大型國際會議。
  • 神經機器翻譯系統上線500天 百度的英文說得越來越溜
    去年5月,百度率先將基於神經網絡的機器翻譯(Neural Machine Translation,簡稱NMT)納入百度翻譯中,推出全球首個基於深度學習的在線翻譯系統。這個系統有多厲害呢?簡單來說,從前翻譯系統是將一句話拆分成單詞或者詞組進行翻譯,這樣的翻譯結果往往會導致語句不通,出現各種鬧笑話的「中式英語」。
  • 百度翻譯:放心,交給我了
    當大家感嘆「輔導英語一時氣,一直輔導一直氣」時,很多人便把目光投向了輔助學英語的「神器」——百度翻譯。數據顯示,百度翻譯2020年第一季度DAU(日活躍用戶數量)較去年同比飆升40%,較上一個季度環比增長10%,每天收到來自全球的翻譯請求字符量超過上千億!而且不光「數據優秀」,百度翻譯的「口碑」也是高到不行。
  • 百度機器翻譯獲國家科技進步獎
    1月8日,2015年度國家科學技術獎勵大會在人民大會堂舉行,百度機器翻譯項目獲頒國家科學技術進步獎二等獎,這是該獎項首次出現網際網路巨頭(BAT)的身影。   機器翻譯一直被公認為人工智慧領域最難的課題之一,百度機器翻譯的突破性成果,使我國掌握了網際網路機器翻譯的核心技術,佔領了技術制高點。
  • 百度翻譯 用移動網際網路思維重新定義你的詞典
    家中恰好有本《移動浪潮:移動智能如何改變世界》的英文原本,於是這次我也藉助百度翻譯,試著在移動智能浪潮來臨之時走進新的世界。 麥可·塞勒是上市公司美國微戰略公司的董事長兼執行長。在這本書中他認為,移動計算技術是帶來更廣泛信息革命的臨界點技術。信息革命開始於15世紀的印刷術,但直到20世紀60年代,隨著電腦科技的出現,信息革命才開始加速影響社會。