每日一句英譯英:He popped the question
我的英語訓練有兩個重要理念:
1.你學英語有機會馬上用嗎?如果沒有,最好不要用中文學英語,到頭來你什麼都不會留下,只會留下一句中文問號:那個英語怎麼說了?
所以,如果沒有機會用上正在學的英語,那就必須改成用英語學英語。
2.英語沒有用中文學英語時不懂中文意思的「生詞」,只有用英語學英語時的big word,它總會有能理解它的英語同義詞,我們學英語就是學英語big word的同義詞。
比如:He popped the question on Saint Valentine's day.
pop the question絕對不是不懂中文意思的「生詞」,它只是我們不懂其同義詞的big word罷了。
1) 體驗英語:Examples of pop the question
1. So,Mary, did your boy friend pop the question, then?
2.After so many years' romantic dating with her,he finally decided to pop the question.
3.I'm planning on popping the question just before the new year begins.
4. Where were you two when he popped the question?
讀了下面的英譯英:Okay.I got you.It's not a new word.It's a big word only.
2) Pop the question英譯英
1.Okay.I got you.If you pop the question, you to ask her,or him to marry you.
2. Okay.I got you.To pop the question is a big word.But to ask someone to marry you is a small word.
還需要中文理解嗎?
下面的英語也算是big word
3.To pop the question means to propose/offer marriage to your boy friend ,or your girl friend.They mean To ask him or her to marry you.
有了英語big word意識,我們就進入了用英語學英語的狀態。
注意:只說pop the question,不說pop the question To her,or to him.
如果非要加,就還說propose marriage to him,to her,or ask her to marry you吧。