名偵探柯南:可悲的兇手,文化差異引起的悲劇,鳥取蜘蛛之家
Shine這個英文的意思很多人都清楚,是陽光的意思,一個充滿樂觀正能量的詞語,但是在《名偵探柯南》中卻成為了一場慘案的源頭,相信看過柯南的人都清楚後,就是讓人聞之心疼的鳥取蜘蛛之家,這雖是名為復仇的案件,但是在最後其實「shine」這個詞語因為文化的差異,卻成為了壓倒心愛之人的最後一根稻草,而這一切都是因為日本和美國之間的文化差異。
下面先簡單的介紹下這個案件:某天,毛利小五郎偶然間接到了一個委託,是來自於鳥取縣,相信聰明的你已經想到了就是案件的發生地,這次來到這裡的還有服部、和葉以及一個外國人羅伯特,當他們來到這裡是武田家是一個奇怪的地方,詭異的雙胞胎總是竊竊私語,而在他們剛剛到達的時候便有一名男子被吊死,他們留宿的當晚,又有一名男子被以同樣的方式吊死,他們的死狀都極為詭異,周圍的線繩就像是蜘蛛網一般,而而當地又有著蜘蛛神的傳說,讓這一切都更加的詭異。
但是有著柯南和服部,這一切的謎題都被他們揭開,這又是一場名為復仇的慘劇,但是真相卻又是令人絕望的。三年前羅伯特曾經來到過這裡,並且結識了武田家的女兒美莎,在這段時間裡,羅伯特教授美莎英語,兩人的接觸中,羅伯特漸漸的美莎,而美莎也與羅伯特說了很多自己心裡話,但是不久羅伯特就要回國。在臨走時前,留下了張寫有「shine」字樣的便條讓武田家的雙胞胎交給美莎,而不久美莎就自殺了。
羅伯特因為與美莎有過相處,知道她已經漸漸開朗,不會突然做出自殺的舉動,而會想到美莎曾經給自己說過的與家人關係不好,於是便認為只家人害死了她,並製造了自殺的假象,於是他這次的回來,只是為了給美莎復仇,但是他沒想到的是,因為孩子不明白「shine」的意思,以為字條的意思是「shi ne」在日語中是「去死」的意思,而沒有將這個字條交給她,這成為了壓倒美莎的最後一棵稻草。
美莎其實就是自殺,而羅伯特的這場復仇也就徹底的淪為了一場悲劇,而這場復仇背後的真相也同樣成為了摧毀羅伯特的罪魁禍首,他知道最後都一直在想著,為什麼自己和美莎要出生在兩個國家,為什麼自己不是日本人,為什麼美莎不是美國人。
這場案件是柯南中唯一一個因為文化的差異而造成的悲劇,讓人即便是如今,想到依舊為羅伯特與美莎的感情感到可惜。