很多一直關注我的玩家朋友們一定知道,國內經典的單機遊戲《三國志11》不僅是國內眾多玩家多年一直熱衷的遊戲,同時也是我們一衣帶水的近鄰韓國玩家們一直喜歡的一款遊戲,此前已經為大家帶來了韓版《三國志11》的內容和分享,今天我們將繼續為大家帶來韓版《三國志11》的最新內容。
時隔一個多月時間,韓版《三國志11》終於迎來了一次大幅的內容調整和更新。中文版本的漢化作者 江東新風 本次著重為遊戲精美程度和武將個性化程度做了大幅的改動,單單的從安裝包大小由上個版本的 1.55G 此次直接來到了 3.58G 就可以看出本次優化的內容有多恐怖,接下來就詳細看一下本次更新的內容。
更新內容
為所有三國武將每人適配了 2 張以上暴擊圖,古武將及新武將 1 張以上暴擊圖。
為百多名武將適配了提取自三國殺或英雄殺的專屬語音。
為幾十名武將適配了專屬的造型。
對日文碼錶進行了大改,刪除了不用的生僻字,替換入了簡體常用字。目前該碼錶可以正常顯示原版《三國志11》,《血色衣冠》,《戰國七雄》,《逐鹿天地》,《青山依舊》的所有武將名,地名,寶物名,MSG 文件文本等。
修正了與 MSG 文件及 scenario 有關的部分字符不顯示問題(MSG 及 scenario 文件存儲了遊戲中 90% 以上的文本)遊戲內基本上看不到空格了。
對 cpp 文件的一些翻譯錯誤及功能異常進行了校正,新增了地理顯示等新功能。
私修了 van 修改器,現在 van 修改器也能正常顯示韓版修改的碼錶,以及用簡體直接修改韓版了。
修改遊戲默認字體為楷體,新增了 adobe 黑體,雅黑,幼圓,思源宋體,隸書等字體供自行選擇。
武將暴擊圖展示
武將專屬造型展示
下版本更新預告
除了本次更新優化的內容之外,作者 江東新風 同時預告了正在製作的一些內容,而主體依然是對於遊戲中武將個性化的調整,將為眾多知名武將調整專屬的武器模型和戰馬模型。
部分已經製作完成的武器和戰馬模型
我們可以看到國內的技術大佬們在為大家分享到韓版的《三國志11》同時,還努力的將遊戲進行更多元化的改編和創造,現在雖然還可以說是韓版的《三國志11》,但是相信在不久的將來,國內技術大佬們會將這款遊戲進行更好的本地化工作,沒準的哪一天就能夠和我們熟知的 SIRE 共同使用了!
在最後能夠玩到韓版的《三國志11》首先還是要感謝一直致力翻譯和更新的「話事人」江東新風;其次承擔了很多翻譯工作的 Messi 和 kilszfdjsl;提供了技術支持和測試的雲間碧落、yxbv(沐神)、海盜五號;收集和整理暴擊圖的三甘木,以及提供了眾多武將頭像的畫師白帝子、白飛浪、岱宗、三分貓、青鸞、珊瑚蟲、伊達未來等等,還有諸多的韓國友人。是這些大佬們共同的努力換來了現在一個比一個精彩的《三國志11》遊戲。