自從《真女神轉生3 高清重製》公布後,可能大家在各種平臺會看到一些關於中文版刪減「葛葉雷道」的問題,這裡做個簡單梳理,讓普通玩家也能有所了解,同時對於是否要入手遊戲有個參考:
真女神轉生3 曾經推出了三個版本:
2003年首發的普通版、2004年推出的「威力加強版」、2008年的「編年史版」
其中"威力加強版"在原版基礎上加入了聯動角色但丁、新劇情、新結局等內容,類似於P5和P5R的區別。
後來推出 編年史版 的時候,因為和卡普空合作到期,Atlus把但丁相關內容換成自家遊戲角色「葛葉雷道」來演,內容上來說「威力加強版」和「編年史」版除了人物不同,無太多差異。
本次高清復刻是基於編年史版製作,因此本身是沒有但丁,加強部分劇情人物應該是「葛葉雷道」,但這裡涉及到一個現實歷史遺留問題。
首先「葛葉雷道」的人物服裝,就屬於大正時期的軍服造型。
大正時代在歷史上是一個短暫的時期,由於這一時期特殊的中西文化融合的背景。大正時代的日本,從建築到服裝風格都非常有特色,因此經常出現在各種ACG作品中,包括那個時代的軍服也演變成了一種ACG流行元素。
但是朝鮮半島從日本大正時代到二戰時期的數十年,一直被日本殖民統治,因此韓國民眾對於大正時期的日本軍服,有著和對二戰軍服一樣的牴觸情緒。(為此韓國民眾反對過許多ACG作品出現相關元素)
顯然為了避免可能出現的爭議問題,Atlus移除了韓文版中「葛葉雷道」相關內容,而中文版與韓版似乎採用同一版本,於是也就被連帶刪除了相關內容。(中文官網沒有下圖中日文官網的相關內容)
以上就是對該遊戲了解較多老玩家們之前討論的,《真女神轉生3 高清重製》中文版內容閹割的問題。
今天新公布的這個但丁DLC等於補足了刪減的劇情相關內容,但代價是中韓玩家需要用付費的方式,去買日文、英文版遊戲本體中就有的額外內容。
日本與歐美玩家不需要購買DLC就有全部遊戲內容,買DLC只用考慮是否喜歡但丁這個角色。