臺灣地區新領導人蔡英文上臺了,兩岸民眾正「聽其言,觀其行」。
昨天(24日),蔡英文會見美國商務部助理部長賈朵德(Marcus Jadotte)訪問團,不知道是太緊張還是太激動,頻頻低頭看稿,說話磕磕巴巴,嗯嗯啊啊了半天,憋出句英文:I have problem of saying that in the Chinese language. I’m sorry(我說中文有困難,抱歉)。
蔡英文意外發生「中文卡殼」的小插曲,兩岸網友已然驚呆。
蔡英文早被島內媒體說其政治情感由於留學美英而親近西方;其家族受到日本恩澤,親近日本。難道現在連語言都變異了?
套用臺灣《中國時報》的標題:「蔡英文的話能信嗎?」
「蔡英文接見外賓卡詞」對話實錄:
蔡英文:很高興在我上任的這個時刻,看到美國高級的訪問團,來臺灣訪問,我了解這是我們......
蔡英文:呃......呃.......呃......
這樣嗯嗯啊啊了將近10秒鐘,連蔡英文自己都尷尬地笑了。坐在對面的美國人賈朵德雖然不清楚蔡英文要表達什麼,還是很貼心地用中文接了一句:「知道。」
呃......
蔡英文:I have problem of saying that in Chinese language. I’m sorry(我說中文有困難,抱歉)
最終,蔡英文還是低頭看著稿子,老老實實地把中文稿念完。
其實,兩人剛剛落座時,蔡英文就用英文說了一句:
「Before the camera here, I have to say...first I want to say in Mandarin.」(在鏡頭面前,我不得不先用中文講話。)
似乎在蔡英文看來,說中文是「不得已而為之」。
蔡英文說中文「不行」,但向美國喊話還是很順溜的,她特別提到一項「一定要談到的問題」,就是加入跨太平洋夥伴協議(TPP)第二回合談判。她說,「現在TPP成員佔臺灣貿易總額的37%,對臺灣來講加入TPP是非常重要的,期待美方持續公開表示,以行動支持臺灣加入第二輪的談判。」
兩岸網友已然驚呆:
蔡英文自稱「說中文有困難」,臺灣《中國時報》援引臺灣網友的話質疑:
「說中文有困難?難道她平常跟『國人』都說英文?平常用中文酸國民黨倒是臉不紅氣不喘。」
還有網友稱:
「這太諷刺啦!自稱最會溝通的政府說中文有困難!?」
「跟幽默無關,只想了解,看到外國人就忍不住舌頭要說英文的理由是什麼?」
「太假了吧。蔡英文說中文說不好?那她在民進黨開會的時候是用英語開會的麼?我看她是見了主子太緊張了吧。」
「為了要去中國化,我努力忘記中國話。問題是我的閩南話也不靈光!」
大陸網友也吐槽:
「見個在美國都不知道有沒有芝麻大的官兒,緊張成這樣。對面美國人一臉懵逼!」
「中文不好,英文也沒見她有多好!名字叫蔡英文的意思就是『菜英文』,英文很菜!」
「這種水平就是當省長也不適合吧!」「這水平別說當省長,來大陸頂多也就是個副縣級非領導職務……」
「比大陸村主任講話水平還差。」
「奴氣十足,充分踐行了『謙卑,謙卑,再謙卑!」
「看得我尷尬症都犯了!!」
「我的天哪!活久見系列,怎麼能把奴顏婢膝演繹到這麼極致!(哦!不對!不能說極致,畢竟它才上臺,更奴顏婢膝的可能還在後面呢」)。
「美國部長助理心想:一個比起中文更會說英語的領導人是我們需要的,不過這個地方不是應該說日語麼?算了,別管那麼多了,反正老子又沒有認真在聽。」
蔡英文說什麼話流利呢?
蔡英文的國語真的糟爛成這樣了嗎?臺灣南部通行的閩南語呢?
對民進黨這個出身草根的政黨來說,一口流利的閩南語幾乎成了政客們的「標配」。但蔡英文自稱:「我們的支持者中,說閩南語的人口佔了相當大一部分,『說閩南語』居然成了我最大的挑戰之一。」
據悉,蔡英文的祖父是客家望族,她母親是閩南人。她曾在自傳中這樣寫道:「講起來,閩南語其實就是我的『母語』,媽媽是閩南人,從小和我們講閩南話,爸爸雖然是客家人,但他在閩南村莊長大,也都講閩南話。」「但入學之後,當時的政府在學校裡推行說國語運動,在學校講方言會被處罰,漸漸的,我的閩南語就忘得差不多了。」
蔡英文的閩南語「不靈光」,那她的客家話呢?此前有臺灣媒體稱,蔡英文標榜自己「客家人血統」是為了拉攏客家地區的選票,其實她的客家話說得還沒「外省人」、國民黨主席洪秀柱流利。
看來,凡是與中國傳統文化有關的,她都統統忘光了或者不流利了。
歪果仁的英文呢?有網友稱,「她的英文水平,不輸馬英九」。蔡英文畢業於臺大法律系,然後赴美國康奈爾大學就讀法學碩士,博士畢業於倫敦大學政治經濟學院,留學很久,還翻譯過專著。不過,她的自傳裡面寫過「小時候英文確實很差」!
臺作家痛批蔡英文:
「可以快樂地做日本殖民地了」
還有網友戲稱,「蔡英文的日語呢?」據英國廣播公司(BBC)報導,蔡英文本人不僅早年學過幾年日語,而且在她還未受到臺灣內外廣泛注目前就經常訪問日本。勝選那天,蔡英文還用日語稱呼自己的爺爺。所以蔡英文一上臺,日本媒體聲稱「加強日臺關係的時候到了」。
這兩天,蔡英文政府宣布對日本衝之鳥「是礁還是島不持立場」,樂壞了日本政府,氣壞了島內。國民黨「立委」賴士葆稱,民進黨開口閉口說「主權」,但遇到日本就完全投降。國民黨臺北市議員汪志冰稱,民進黨上臺才幾天,就已經「喪權辱國」到這種程度,簡直就是無恥到極點。民進黨政府抱著日本的大腿談臺日合作,還講什麼護漁之類的假話?這不僅是欺騙漁民,也把人民當「愚民」。
島內相關業者更是憤怒異常。屏東琉球區漁會總幹事蔡寶興稱,「衝之鳥礁周邊本來就是公海,日本為何在這片海域不敢去騷擾中國大陸或韓國的漁船呢?」他稱,臺灣漁民在這片海域上作業是百分之百「合法」,但民進黨政府對這片海域竟然「不持特定立場」,今後怎麼敢相信蔡政府會保護漁民的權益?
▲資料圖:衝之鳥礁
就連民進黨內部也有人不以為然。民進黨「立委」黃偉哲稱,蔡政府把衝之鳥礁的驚嘆號改成問號,「這改變未免太過著急了」。他還質疑,日方有對臺灣做過友善的表示嗎?民進黨籍「立法院」副院長蔡其昌被記者追問時也不得不說,他「主觀上認為衝之鳥是礁」。「時代力量」「立法院」黨團發言人也稱,「衝之鳥是礁不是島」。
臺灣自由作家黃智賢24日在臉譜網表示,蔡英文上臺後,如律令般做了兩件事:對衝之鳥礁立場退縮、撤告「太陽花」暴力攻佔「行政院」。她痛批道,「蔡當局施政第一目的是要讓日本開心」。黃智賢表示,「派一個小學生查一查都知道,衝之鳥沒有淡水、植物,無法讓人類生存。如果衝之鳥是島,有專屬經濟區200海裡,附近海域再也不是公海了,對日本當然是國家利益的大躍進。」黃智賢嘲弄道,這只是開端,馬英九當局「擋了多年的福島食品,很快可以進來,讓臺灣人民幫忙吃」,「臺灣可以很快樂地做日本的殖民地,以日本的利益為利益,為大日本的幸福快樂奮鬥努力。」
臺灣學者@邱毅臺灣也在微博上表示:
蔡英文是法學博士,談判專家,痛駡起國民黨,催眠起年輕人,口才都是一把罩,流利的很。可是奇怪的事發生了,蔡英文在接見美國代表團時,竟然張口結舌,口吃到病態程度,還推說她因為中文講不好,結果換成英文,還是結巴語塞。據日本朋友告之,蔡英文在日本會見國會議員時也是這個德性。所以真正答案出來了,根本不是口才或中文的問題,而是蔡英文在心理上將美日視為上國,而將臺灣貶抑成殖民地位,因此一見美日代表,就心怯腿軟,直想趴伏在地三呼萬歲,如此窩囊心態,當然就醜態百出了。
如此一來,蔡英文「中文卡殼」,有點意思哦!