1991年,香港歌手譚詠麟在憑藉《水中花》該歌曲登上1991年春節聯歡晚會。
由於春節聯歡晚會只能唱國語版,而且歌曲等方面不能太過於開放,所以譚詠麟當然西裝筆立站在舞臺中央唱了這首歌曲,譚詠麟自己表示有些不習慣。並且,歌曲的歌曲被改了許多,國語版作詞交由娃娃。然後用很生疏的國語演唱了這首著名的《水中花》。
曾一位樂評人聽到這首歌時,無不感嘆的說:如果譚詠麟不退出領獎臺,一首水中花就不知能給他帶來多少獎項和榮譽。這絕不是一家之言,如果你去逛逛各個罈子或在現實生活中聊到譚詠麟時,無不讚嘆不已的提起這首歌。在91春節晚會上的演出後,更是廣為人知,校長在春節晚會稍後的上海演唱會連唱四場而笑納2000萬RMB,我想很大原因更是得益於此歌的走紅。
《水中花》是先有粵語版本,由簡寧填詞譜曲,印象中簡寧填的粵語詞居多,好多經典的粵語歌都出自他手。由他譜曲的歌並不多見。水中花可謂是出手不凡的驚世之作。
這裡貼上的是國語版的歌詞:
悽風冷雨中,多少繁華如夢,曾經萬紫千紅,隨風吹落;
驀然回首中,歡愛宛如煙雲,似水年華流走,不流影蹤;
我看見水中的鮮花,強要留住一抹紅,奈何輾轉在風中,不再有往日顏色,
我看見淚光中的我,無力留住些什麼,只在恍惚醉意中,還有些舊夢,
這紛紛飛花已墜落,往日情深早已成空,這流水悠悠匆匆過,誰能將它片刻挽留,
感懷飄零的花朵,塵世中無從寄託,任它雨打風吹也沉默,仿佛是我
初次聽到水中花,隱約記得是80年代末一個夏天的傍晚,在院子裡玩耍,突然聽到門衛大爺的收音機楚天廣播電臺音樂節目,介紹香港歌手譚詠麟…當時放了國語粵語兩個版本,當時覺得香港,譚校長遙不可及。現在過了而立之年,一時聽到,旋律還是依舊幽美,偶爾還會想起那個夏夜,水中花浮沉。
也是這首歌陪伴我渡過了那段人生中最為黑暗的歲月,教會了我如何放下不堪的執念,同時放過自己。真的很感激!不敢想像當時若沒有遇見你,心裏面還要承受多少煎熬,做多少的蠢事情。很慶幸能與你相伴,縱使黑暗再長,終究還有希望!
水中花朵,看似飄零,其實美麗,若換一份心情欣賞,沿途就會看到更多的快樂。
從這首這麼傷感的歌曲裡,我讀到了一種人生的徹悟。而此時,窗外已經夜深人靜。