甲骨文鹿龍鳳(圖左)與骨刻文(圖右)對比。
□ 張向陽
不久前,山東發現了龍山文化時期的「 昌樂骨刻文」,骨刻文比殷墟甲骨文要早1000年左右。昌樂骨刻文與殷墟甲骨文有何內在聯繫?記者帶著疑問採訪了昌樂骨刻文發現研究第一人、山東大學美術考古研究所所長劉鳳君教授。他認為,昌樂骨刻文應該是殷墟甲骨文的源頭之一。
藝術風格上有明顯影響
昌樂骨刻文和安陽甲骨文在時間上相距較遠,如何判定它們之間存在聯繫?面對記者的提問,劉鳳君說,如果按山東龍山文化近期測定的下限算,距今3900年;再從最近掌握的資料分析,昌樂骨刻文有的地方一直沿用到嶽石文化初期。既然是這樣,骨刻文與甲骨文之間相隔仍有 400多年。這中間雖有桓臺史家遺址嶽石文化祭祀坑出土的刻字骨頭和首陽山巖書二期文字相連,但也有商代早中期近200 年的空白期。所以,昌樂骨刻文和安陽甲骨文之間還缺乏內在的直接聯繫。但細分析兩者的藝術風格,仍能看出昌樂骨刻文對商代甲骨文有著明顯的影響。關中地區的早期文字和昌樂骨刻文都是中國早期的文字。在距今4000-4500年的龍山文化時期,兩地都進入了文明社會的初期。
「龍鳳鹿」三字透露演變過程
劉鳳君認為,最能說明這一問題的是兩者象形字的比較。他翻開《昌樂骨刻文》,找到象形的「龍」字,這條龍形象之生動,令人嘆絕。它整體作側視狀,有一個碩大的頭,眼睛大睜,頭頂長有一粗長彎曲的獨角。身軀修長有幾度彎弧,尾巴粗長有力,尾端向上翹起。前肢屈伸,爪分五指,堅強而有張力。劉鳳君說,許多學界同仁都同意我把它解讀為「龍」字。但他們同時提出:「『龍'字的造型太逼真啦!難道當時還有活著的恐龍嗎?」這個問題只能讓生物學家回答了。而到了商代甲骨文的「龍」字,多已變得僅剩概括的頭、粗壯的身子和細長的尾巴,漸漸趨於符號化了,但仍能看出是在昌樂骨刻文「龍」形象基礎上簡化而成的。
昌樂骨刻文中「鳳」樣的字很多,它是真實動物的摹寫,還是對「鳥」字的升華,在「鳥」字的基礎上拓展裝飾而成?這也是我們需要請教專門科學家的問題,切不可隨意否定當時鳳形象動物存在的可能性。昌樂骨刻文中「鳳」樣字的基本特徵是身軀修長,頭部高冠殊榮,圓目修頸,長尾華麗,肢爪健壯,一副榮華富貴之形態。而商代甲骨文中的「鳳」字,雖也顯得華貴多姿,但已概括成僅有高冠和蓬展的羽毛了,明顯是在昌樂骨刻文的基礎上簡化成了圖像符號。
「看這個鹿字!」劉鳳君指著鹿字給記者看。只見一頭「鹿」昂首徐行作側視狀。鹿角雄壯華麗,軀幹健美修長,動態和諧自然。後邊的尾巴高高翹起,與昂起的頭、角十分對應。劉鳳君說,商代甲骨文中的鹿就沒這麼寫實了,多呈正視靜態狀。其突出的角仍保留得較完美,但多數軀體已變成一條短粗的弧線,下部不再是四肢運動,而僅剩兩條直立的腿。一切都在簡化,美麗而又富有動態的鹿,演變成了一個形象的圖案符號。兩者對比之下,昌樂骨刻文在造型上更富美感。
「書畫同源」理論的最好解釋
劉鳳君認為,昌樂骨刻文多數是一種線刻簡筆畫,少部分則是指事會意形象符號。它比較系統地反映了中國史前美術的審美特徵。「通過對以上幾個字的簡單分析,可以看出昌樂骨刻文對商代甲骨文的影響是很大的。所以,昌樂骨刻文是商代甲骨文的主要源頭之一。」劉鳳君說,昌樂骨刻文是中國早期的圖畫象形字,也是對「書畫同源」理論的最好解釋。古埃及的象形文字向俗體文的演變,似乎也經歷了類似的造型轉換。這種變化,可視為早期人類文字創造和發展演變的一種規律。
新聞背景昌樂骨刻文
自上世紀80年代以來,山東省膠濟線西段的鄒平、桓臺、淄博、青州、壽光和昌樂等地的龍山文化遺址中經常出土陰線刻畫文字的骨頭、滑石器、陶器和陶片等,其中以刻字骨頭為多。
2005年春天,山東大學美術考古研究所所長劉鳳君教授從朋友手裡看到刻字的骨片,鑑定為早期文字。2007年劉教授又見到昌樂縣肖廣德收藏的一批刻字骨頭,首先在學術界公開肯定這是龍山文化時期的遺物,和安陽佔卜的甲骨文不一樣,是中國早期的一種記事圖畫象形文字。這批文字都是東夷文字,距今4000-4500年,定名為「昌樂骨刻文」。2008年12月劉鳳君編著的《昌樂骨刻文》已由山東畫報出版社出版。
文章作者:佚名文章來源:齊魯晚報
安陽市臺辦供稿