商務印書館官方旗艦店
【11月1日--11月11日】
每滿300-40
(京東、天貓享受同等優惠 可跨店)
「漢譯世界學術名著叢書」代表著人類已經到達過的精神世界。
1905年,商務印書館以鉛印本首次出版嚴復所譯英國博物學家赫胥黎的《天演論》,對近現代中國社會產生了深遠影響,《漢世界名著叢書》(1929)也逐漸成為上世紀前半葉中國最有影響的西方學術著作叢書,《世界文學名著叢書》和《漢譯世界名著從書》更成為當時西學澤介的集大成者。
百餘年來,凡在世界學術史上有反響、有定評,在某一學科稱得上是裡程碑式的作品均通過漢譯名著傳入我們的知識譜系,一個時代、一個民族、一種思潮的代表者的作品,也都通過漢譯名著豐富了我們的精神世界。
柏拉圖、亞里斯多德、黑格爾、叔本華、康德、尼採、海德格爾、牛頓、愛因斯坦、哥白尼、伏爾泰、馬基雅維裡、孟德斯鳩、盧梭、但丁、泰戈爾、培根、高本漢
……
大家耳熟能詳的名言都能在這裡找到
人只不過是一根葦草,是自然界最脆弱的東西;但他是一根能思想的葦草。思想——人的全部尊嚴就在於思想。(帕斯卡爾《思想錄》)
人是生而自由的,但卻無往不在枷鎖之中。自以為是一切主人的人,反而比其他一切更是奴隸。(盧梭《社會契約論》)
世界精神太忙碌於現實,太馳鶩於外界,而不遑回到內心,轉回自身,以徜徉自怡於自己原有的家園中。(黑格爾《小邏輯》)
……
《國富論》《社會契約論》《貨幣論》《權力論》《人類幸福論》《道德情操論》《風俗論》《家庭論》《就業、利息和貨幣通論》《論自由》《論平等》《論靈魂》《論老年 論友誼 論責任》《論美國的民主》《論財富的分配》《論人與人之間不平等的根源》《論法的精神》
……
每本書的背後都是一門學科的創立與奠基。
自1981年開始出版,"漢譯世界名著從書"已推出700種。
引領時代思想,為本土原創學術的發展提供豐富的文化滋養。
學者、學生、公務員、企業家……
都可以從中得到智慧啟發。
出版幾十年來,廣為各類圖書館、研究機構館藏,
成為「館藏經典」,
秀出了一道道「彩虹牆」。
中國社會科學院原副院長汝信先生認為:「中國多少代的哲學、社會科學工作者都受到了商務印書館出版的這些重要的外國學術著作的薰陶、教育和培養。可以說,對於推動我們的哲學、社會科學的發展,恐怕它的作用完全不亞於一個社會科學的大學。」
曾翻譯了包括《社會契約論》《思想錄》《法國革命論》等7種傳世甚廣的「漢譯名著」的學者何兆武先生說,一個國家之所以偉大,在於開放和包容,無論何時,如果想走得更遠,必須先看得更遠,而想看得更遠,就得站在巨人的肩上。
從《理想國》到《奧義書》,思想不分東西。
朱光潛、何兆武等大家學者,數代人誠意奉上;
幾代學人、幾代譯者、幾代編輯,以譯「經」之誠對待每個字。
"漢譯世界學術名著叢書「120年紀念版·珍藏本
識別二維碼 一鍵購買☟
"漢譯世界學術名著叢書「120年紀念版·分科本
識別二維碼 一鍵購買☟
一、哲學類,255種(點擊查看詳細書目)
識別二維碼 一鍵購買☟
識別二維碼 一鍵購買☟
二、政治·法律·社會學類,165種(點擊查看詳細書目)
識別二維碼 一鍵購買☟
識別二維碼 一鍵購買☟
三、歷史·地理類,135種(點擊查看詳細書目)
四、經濟學類,130種(點擊查看詳細書目)
五、語言學類,15種(點擊查看詳細書目)