為什麼韓國人的身份證上有漢字?

2020-12-04 VV影視剪輯

關於這個問題,韓國人也是被逼的,他們不得不在身份證上加漢字。

說到韓國人身份證上的漢字,就不得不吐槽一下韓語,韓語和別的語系最大的區別,就是它是類似拼音的文字——表音字。想想看,大家寫字的時候全寫拼音,如果不聯繫上下文,去哪分辨單個拼音的意思?韓國人面臨的問題同樣如此。所以,為了區分姓名,韓國選擇在身份證上加上中文,來區分人名。

韓語起源於兩千五百年前。朝鮮王朝世宗當政時,下令創造庶民也能使用的簡單易學的表音字,於是韓語出現了。儘管有了自己的語言文字,朝鮮地區的統治階級仍然使用漢字來進行交流,在朝鮮地區的古代史書及書信上,幾乎都有漢字的身影。

朝鮮地區在古代一直是中國的屬國,從根本上就受到中國文化的影響,漢字在朝鮮的歷史中佔據重要地位。我們完全可以把古代韓語視為中國某一地方的方言,只是發音不同而已。

韓國從1948年開始,一直大力開展去中國化,先是立法將漢字廢除,隨後連自己的首都,漢城都給改名為首爾了。他們認為漢城,一聽就是中國人的城市,一定要廢掉。就這樣,短短幾十年的時間裡,韓國的年輕人幾乎完全擺脫了漢字。

表音字自然有它的問題,就是無法區分同音字,遇到讀音一模一樣的字,就只能聯繫上下文去猜。想要去明白它是哪個字實屬不易。而且,韓國的年輕人很快又遇到了大問題。

修習歷史的韓國年輕人發現,韓國人自己寫的史書居然看不懂了,古代書籍全部都是漢字,而年輕一代根本不曾接觸漢字,韓國人很快又發起了反對韓語文字的遊行。面對社會各界的壓力,韓國政府不得不在1974年加入了學習基礎漢字的教學計劃,高中畢業的韓國人,需要掌握1800個基礎漢字。並且,在教科書和公文中,允許將漢字加入括號內備註。

但是畢竟這個計劃不是強制性的,很多韓國年輕人,上到大學都不認知幾個漢字。韓國儒教傳統濃厚,可是自從表音字盛行之後,年輕人連《論語》都沒辦法讀懂了。這個情況又引發了韓國各界人士的關心,他們始終認為表音字不適合書面,開始成立全國漢字教育推廣總聯合會,堅持要求廢掉表音字。

漢字在韓國的廢除,導致自己國人連名字都無法區分了,最後只能加入漢字,這不得不說是一大趣事。

相關焦點

  • 韓國人的身份證上為什麼會有漢字?
    韓國的文化離不開中國,在古代中國的文化深深的影響著韓國,韓國的文字當然也是受影響最大的,韓文中有70%的詞彙來自漢字,即使是到了現在,我們看韓國到書寫的都是韓文,但事實上韓文也是離不開漢字,很多人不知道,很多韓國人的身份證上的名字是帶中文的,他們在韓文的後面加個括號,然后里面用漢字寫自己的名字,為什麼要這樣做呢?這要從韓國文字的特點說起。
  • 韓國人身份證上為什麼有漢字?
    因此,韓國在很長一段時間裡不得不借用中國的文字漢字表達和記錄。這也是很多韓國出土的古書籍,都是由漢字抄寫的原因。一直以來韓國人都用漢字。到了16世紀才創造出韓國自己的文字韓國語。1443年,李氏朝鮮的第四代國王李祹(世宗大王)召集了集賢殿鄭麟趾等學士,根據朝鮮語的音韻結構以及中國音韻學創製了韓國文字韓國語。
  • 為什麼韓國人的身份證上會有漢字?你是怎麼看的?
    歷史上韓國有一個叫世宗大王的,大王哥體諒人民不認識漢字,報告給朱元璋說我們發明了個表音文字,人民怎麼說話,我們就怎麼寫字,於是就有了現在蝌蚪文,而當年的朝鮮士大夫對於他們的文字是嗤之以鼻的,認為只有賤民個低等人才用那玩意……朝鮮人性格狹隘,要面子,加上這幾年經濟好點,當然就得找回民族自尊心了,又把他們嗤之以鼻的蝌蚪文給搬了出來,而且禁止學習漢字,結果就可以想像了,我們站在自己的角度想哈:滿大街的漢語拼音
  • 為什麼韓國人的身份證上,會有中國的漢字?說出來你都不一定相信
    導語:為什麼韓國人的身份證上,會有中國的漢字?說出來你不一定相信由於追星或者美食的原因,現在還是有很多喜歡韓國的小夥伴們,熟悉韓國文化的你們往往會了解到,其實現在的韓國文化中,還是有很多地方會用到中文漢字,最明顯的就是他們的身份證上會出現中文漢字。也許有的人會覺得韓國人在身份證上使用漢字是為了向中國表示討好,或者像以往一樣只是為了跟中國強奪漢字的所有權。其實並不是這樣的,韓國其實是一個想去掉漢字的國家。
  • 為什麼韓國人的身份證上有漢字?畢竟使用漢語時間比韓語長?
    為什麼韓國人的身份證上有漢字?畢竟使用漢語時間比韓語長?韓國人身份證上有漢字,因為韓國一直是漢語文化圈成員,使用漢字作為其文化基礎。直到一百餘年前才開始正式使用韓文。朝鮮半島的文明,最早就是從中國大陸傳過去的。
  • 為什麼韓國人的身份證上,還有漢字備註?
    韓國一直就是中國的屬國,文化上,根本上就是中華文化,使用文字是漢字。後來發明的訓音,與中國的拼音一樣目的:只是為了認字方便!唯一不同的是,它的訓音是按他們的讀音來做的,而中國的拼音是按通行語來做的。再後來,為了「自尊」,完全拋棄漢字,直接提升了「訓音」地位,使其成為(地方)通用文字。韓國人在說名字的時候(海)和(慧)經常會分不清,這叫一個亂啊!還是讓他們說漢語比較清楚。漢字的每一個字都是獨一無二的,而韓國的諺文是拼音文字,所以在寫同音字的時候很容易搞混淆。
  • 韓國廢除漢字後,為什麼韓國人身份證仍要寫中文名?滿滿的心酸
    導語:韓國廢除漢字後,為什麼韓國人身份證仍要寫中文名?滿滿的心酸大家還記得在前幾年,韓國搶先中國一步,向聯合國申請「端午祭」為世界上遺產的事情嗎?在我國引起了不同凡響,我國人認為「端午祭」最先起源於中華文化,不應該由韓國來申請!
  • 韓國人的身份證上為什麼有漢語名字?實在是韓語本身缺陷明顯
    韓國去漢化而今天我們要講的就是漢字,大家知道隨著我國在國際上的影響力逐漸加大,我們漢字也逐漸的在全球開始傳播,越來越多的國家和百姓去學習漢文化。而實際上在以前的話,我國的文化在我們周邊就擁有很大的影響力,比如說日本、韓國以及越南在以前的話,他們都是使用漢字的。
  • 為什麼韓國人身份證上,都要加一個中文名字?其實他們也不想
    韓國有一架F-15K戰鬥機,上面書寫的八個字:,枕戈待旦,刻骨延坪。看起來很有文化的樣子,當然,誰都知道現在的韓國人能認識且會讀會寫這句話的實在是少數,韓國人早就用他們自己後來發明的文字取代了千年以來漢字在他們國家的地位。
  • 為什麼韓國人的身份證上都會有個中文名字?網友調侃:沒骨氣
    為什麼韓國人的身份證上都會有個中文名字?網友調侃:沒骨氣眾所周知,我們中國是一個地大物博的國家,中華上下五千年的歷史造就了我們博大精深的文化。我們的鄰國,日本、韓國、越南等國家就深受我們國家的文化薰陶,其中韓國就是最大的受益者。
  • 為什麼韓國人要在身份證上用括號額外再寫上一個中文名字?
    韓國的身份證並沒有強行規定,一定要加注中文名。之所以,在新版的韓國身份證上,韓國人都會用一個括號,在其中標註中文名字,這實在是無奈之,因為現行的韓國文字存在著巨大的缺陷。
  • 為什麼韓國人要在身份證上用括號額外再寫上一個中文名字
    韓國的身份證並沒有強行規定,一定要加注中文名。之所以,在新版的韓國身份證上,韓國人都會用一個括號,在其中標註中文名字,這實在是無奈之,因為現行的韓國文字存在著巨大的缺陷。
  • 為什麼韓國人身份證上面會有中國姓名?原來如此!
    為什麼韓國人身份證上面會有中國姓名?原來如此!文|歷史大豹子現在很多小姑娘喜歡追星,看韓劇,韓國的文化作為一種藝術形式,通過大眾傳媒到我們的視野中,滲透我們生活的方方面面。但是我們對韓國又了解多少呢?你可知道為什麼韓國人的身份證上是有中國姓名的,你知道這是為什麼嗎?下面我們就一起來探究下吧!那首先就得從中國說起了,中國作為有五千年歷史的文明古國,文化源遠流長,影響了周邊很多國家。特別是韓國和日本,受到華夏文明深遠的影響。
  • 為什麼韓國人的身份證上,會標註「中文」名字?主要是這2點原因
    為什麼韓國人的身份證上,會標註「中文」名字?主要是這2點原因相信大家都熟悉身份證上的信息吧?最基本的肯定是我們的名字了。中國人的身份證上面只有一個中文名字,就算有些人給自己取了英文名,也不會在身份證上體現出來。
  • 韓國人身份證上,為什麼會出現中文名字?答案或許和你想的不一樣
    韓國人身份證上,為什麼會出現中文名字?答案或許和你想的不一樣隨著經濟的快速發展,和網際網路的日益普及,國家與國家之間的聯繫更加頻繁了。近幾年韓風盛行,尤其一些少男少女痴迷韓劇。在韓劇中,我們不難發現,韓國除了在使用韓文外,竟然也在使用中國漢字。甚至韓國人的身份證上都在使用漢字,這究竟是為什麼呢?答案或許和你想的不一樣。如果要解開這個疑問,就不得不從韓國的歷史說起了。韓國版圖較小,靠近我們東三省。在過去,韓國一直屬於中國的藩屬國。什麼叫藩屬國呢?
  • 為什麼韓國人非要在身份證上,用括號再寫一個中文名字?
    為什麼韓國人要在身份證上加上一個中文名字?為了說清楚這個問題,我們必須從韓語的來源開始。在一些韓國歷史劇中,貴族們會拿出一本用漢字寫的古書來閱讀。這時候你不應該向編劇扔瓶子,認為這是在胡編亂造,因為他們確實尊重了歷史事實。
  • 為什麼韓國人會在自己的身份證上加個中文名字?看完你就懂了
    世界這麼大,總想去看看,韓國成為了中國遊客的首選之地,由於近年來,韓國的經濟比較發達,而韓流又有一段時間席捲我國,因此人們對於韓國越發感興趣。近期,一位到韓國旅遊的遊客說,韓國有一個奇怪的地方,就是韓國人的身份證除了有自己韓語的名字外,還有一個小括號,裡面有一個中文的名字,這種現象可以說是非常奇特了。為什麼韓國人的身份證上會表明中文名字呢?
  • 為什麼韓國人在身份證上,為什麼用括號備註中文?看了才知道原因
    但是,即使我們盡力廢除漢字,減少中國文化對韓國的影響,韓國人還是會在身份證上用括號來評論中國人。怎麼回事?公元前3世紀,漢字進入朝鮮半島,韓國還沒有形成自己的文字。因此,在隨後的幾年裡,漢字成為官方的交流用字。當時只有貴族和官僚集團才有資格學習漢語,普通民眾沒有資格學習和使用。公元15世紀開始學習韓語,皇帝也鼓勵人們用韓語讀書寫字,這也給了他們學習的機會。
  • 韓國人的身份證上,為什麼要用中文備註名字?答案很有意思
    如果說有什麼東西可以立馬證明你的公民身份的話,你肯定會立馬掏出你的身份證。沒錯,這張小小的證件就涵蓋著你個人很多的消息,包括你的年齡、你的出生地等等資料。不止我國,全世界兩百多個國家和地區都有自己獨特的公民身份憑證。
  • 已經廢棄漢字的韓國,為什麼身份證上還有中文名字?
    在朝鮮獨立後,朝鮮政府就正式的在朝鮮廢除了漢字的日常使用,使用朝鮮文,執行去「漢字」化政策,後面韓朝分家後韓國也繼續執行這一政策如:把漢城改為了首爾(但中國一直沿用到2005年才在韓國的抗議下改的名稱)。但是經過了70多年的去漢字化運動,韓國還是有很多人有自己的漢字名。