《論語》(中英雙語·誦讀版)在京首發

2020-12-21 中國社會科學網
雙語詮釋中華經典 融媒出版弘揚傳統文化 《論語》(中英雙語·誦讀版)在京首發

2019年06月25日 11:29 來源:中國新聞出版廣電報 作者:郝天韻

字號

內容摘要:來自北京語言大學的外國留學生身穿漢服,用中文誦讀《論語》經典名句。「子曰:學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?」6月21日,琅琅的誦讀聲迴蕩在北京第二實驗小學的地下禮堂

關鍵詞:

作者簡介:

  來自北京語言大學的外國留學生身穿漢服,用中文誦讀《論語》經典名句。

  「子曰:學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?」6月21日,琅琅的誦讀聲迴蕩在北京第二實驗小學的地下禮堂,來自法國、墨西哥、印度尼西亞、克羅埃西亞等國的留學生代表身著漢服,與近百名小學生一起,以一場別開生面的《論語》中外誦讀會,點燃了《論語》(中英雙語·誦讀版)新書首發式現場。

  在接受《中國新聞出版廣電報》記者採訪時,來自印度尼西亞的留學生佘政軒表示,自己很喜歡讀《論語》,從中能學到很多對生活有實際幫助的道理,「這本書更能幫助我加深對《論語》的理解」。

  融媒出版,《論語》再煥新生機

  隨著我國對外交流範圍的不斷擴大和國家綜合國力的逐步提升,世界各國已湧現出學習中華傳統文化的熱潮。

  中國外文局副局長陸彩榮說,《論語》(中英雙語·誦讀版)是外文出版社精心策劃的一部面向海內外傳播中華經典文化的圖書,既適合海外讀者通過《論語》學漢語,了解中國文化,也適合國內青少年讀者藉由自己熟知的文化,來學習英語表達,學會用英語講中國故事。本書是一部融通中外、涵養中華優秀傳統文化的雙語精品。

  「自從三年級接觸《論語》開始,從中學到的至理名言給我的學習、生活帶來很大益處,我最喜歡那句『三人行,必有我師焉』。」參加誦讀的北京第二實驗小學五年級學生李桓銳說,《論語》(中英雙語·誦讀版)中有很多詳細的描寫,閱讀這本書既能提高英語水平,又能讓自己更全面、豐富地學習《論語》。

  該書責任編輯曹芸告訴記者,《論語》(中英雙語·誦讀版)今年5月底在美國紐約書展上一經亮相,便受到了海外書商的廣泛關注。「作為融媒體時代出版界一次創新嘗試,該書將傳統出版與新興媒體相融合,除了極具中國風的內文版式設計和插畫,還配備了英漢雙語音頻,讀者可通過掃描書後的二維碼收聽英漢雙語版《論語》誦讀,讓古老的《論語》藉助現代技術手段煥發出新的生機。」曹芸說。

  雙語經典,中外專家聯手打造

  據介紹,《論語》(中英雙語·誦讀版)的編者團隊來自中國和英國,均為兩國教育界、翻譯界權威專家。其中,英譯者為英國著名翻譯家保羅·懷特,他對中國傳統文化有著很深的造詣,曾翻譯和潤色過大量的中國文化典籍。2017年8月,保羅獲得了中國出版業面向海外的最高獎項——中華圖書特殊貢獻獎。

  白話文校注為暨南大學文學院教授徐國榮。徐國榮多年來一直從事中國傳統文學和文化的教學與研究,開設的《論語導讀》《孟子導讀》等課程深受學生們喜愛。

  北京語言大學孔子與儒家思想研究所所長方銘表示,《論語》(中英雙語·誦讀版)與過去出現的各種英譯版《論語》有很大不同,不但白話文校注的作者具有很好的專業背景,而作為以英語為母語的翻譯者,對《論語》的把握也達到了一個新的高度。「這本書是中外合作傳播中華文化經典的成功實踐,同時也是把專業態度和普及目標完美結合的典範。」方銘說。

  《論語》(中英雙語·誦讀版)主編、新航道國際教育集團創始人胡敏透露,該書是新航道國際教育集團牽頭實施的「雙語誦讀中華傳統經典」三部曲的第一部,之後還將陸續啟動《道德經》《孫子兵法》的編譯和開發工作,整合國內外一流的專家資源對優秀傳統文化經典進行重新翻譯,並結合新時代青少年學習需求進行多維度開發。

 

相關焦點

  • 國內首部中英雙語誦讀版《論語》亮相上海書展
    中國網8月16日訊 8月15日,由外文出版社和新航道國際教育集團共同主辦的《論語》(中英雙語·誦讀版)推介會暨中外誦讀會在上海書展成功舉辦中國外文局副局長陸彩榮出席動並致辭,中外嘉賓生動精彩的誦讀表演吸引了眾多讀者。陸彩榮在致辭中表示,《論語》是一部中國儒學經典著作,習近平總書記在很多重要講話中都曾引用《論語》經典原文。
  • 《道德經》(中英雙語·誦讀版)新書首發式在京舉行
    12月27日,《道德經》(中英雙語·誦讀版)新書首發式在中國外文局舉行。圖為與會嘉賓為新書揭幕。主辦方供圖中國網12月27日訊(記者 金慧慧)《道德經》(中英雙語·誦讀版)新書首發式今日在中國外文局舉行。至此,由外文出版社聯合新航道國際教育集團共同打造的「雙語誦讀中華經典」雙語音頻叢書《道德經》《論語》《孫子兵法》全部面世。《道德經》是中國第一部完整的哲學著作,其文意深奧,包涵廣博,全書5000餘字,涉及哲學、倫理學、政治學、軍事學等諸多學科。
  • 《道德經》首推中英雙語音頻書
    12月27日,由外文出版社推出的《道德經》(中英雙語誦讀版)在京首發,至此,由該出版社聯合新航道國際教育集團共同打造的「雙語誦讀中華經典」叢書正式合體亮相,《論語》《道德經》《孫子兵法》這三部具有重要影響力的中國經典著作第一次以雙語音頻書的形式共同呈現在讀者面前。
  • 國內首部《論語》中英雙語音頻書在京亮相 弘揚傳統文化創意十足
    中國網北京6月21日訊(記者 吳雨航)21日下午,由外文出版社出版的《論語》(中英雙語·誦讀版)新書首發式在北京舉行,來自法國、墨西哥、剛果、印度尼西亞、克羅埃西亞的外國留學生代表與近百名小學生一起,用中英雙語誦讀《論語》經典名句,用一場別開生面的《論語》中外誦讀會宣告國內首本漢英雙語《論語》音頻書正式面市
  • 中英雙語誦讀版《孫子兵法》助力中華文化出海
    新華網北京10月20日電 由外文出版社出版的中英雙語誦讀版《孫子兵法》近日出版發行,為中華傳統文化走向世界提供了一次創新嘗試。但與《論語》《道德經》相比,《孫子兵法》大眾普及率、譯介精準率、國際傳播率略顯遜色。為加強《孫子兵法》在世界範圍內的傳播效果,外文出版社與新航道國際教育集團合作,聯合國內外教育界、翻譯家等專家共同編寫中英雙語誦讀版《孫子兵法》。記者了解到,新面世的這部經典讀物實現了多種創新。
  • 中英雙語誦讀版《孫子兵法》亮相
    原標題:中英雙語誦讀版《孫子兵法》亮相近日,由外文出版社出版的《孫子兵法》(中英雙語誦讀版)正式面世。這部新作是國內首部通過融媒體形式重新解讀的《孫子兵法》中英雙語音頻書。為了讓《孫子兵法》這部古老的經典為更多現代讀者接受,外文出版社與新航道國際教育集團合作,聯合國內外教育界、翻譯家權威專家共同編寫國內首部中英雙語誦讀版《孫子兵法》。外文出版社總編輯胡開敏介紹,新面世的雙語誦讀版《孫子兵法》實現了多種創新。該書將傳統出版與新興媒體相融合,經典原文加注拼音,結合兵法的實戰故事配上中國風的插畫和版式設計,便於讀者更加準確地理解兵法中的戰略思想。
  • 漢英雙語詮釋中華經典 國內首部《論語》中英文音頻書在京亮相
    6月21日,由外文出版社出版的《論語》(中英雙語·誦讀版)新書首發式在北京舉行,來自法國、墨西哥、剛果、印度尼西亞、克羅埃西亞的外國留學生代表與近百名小學生一起,用中英雙語誦讀《論語》經典名句,用一場別開生面的《論語》中外誦讀會宣告國內首本漢英雙語《論語》音頻書正式面市。
  • 《道德經》中英雙語音頻書首發,「讀聽誦」傳播中國文化
    12月27日,《道德經》(中英雙語誦讀版)新書首發式在中國外文局舉行。至此,「雙語誦讀中華經典」叢書《論語》《道德經》《孫子兵法》正式合體,這也是三部中國經典著作第一次以雙語音頻書的形式集體亮相。
  • 《論語》中英文音頻書在京亮相
    新華網北京6月25日電(記者 王琦)21 日,由外文出版社出版的《論語》(中英雙語•誦讀版)新書首發式在北京舉辦,外國留學生代表與近百名小學生一起,用中英雙語誦讀了《論語》的經典名句  中國外文局副局長陸彩榮介紹,《論語》(中英雙語·誦讀版)是外文出版社精心策劃的一部面向海內外傳播中華經典文化的圖書,既適合海外讀者通過《論語》學漢語,了解中國文化,更適合國內青少讀者,藉由自己熟知的文化,來學習英語表達,學會用英語講中國故事。本書由國內外教育界、翻譯界權威專家共同編寫,對這部儒家經典著作進行了深入開發。
  • 軍運會開幕式掀起《孫子兵法》熱 中英雙語版《孫子兵法》亮相
    無獨有偶,就在世界軍事運動會開幕前一天,由外文出版社出版的《孫子兵法》(中英雙語誦讀版)正式面世。這部新作是國內首部通過融媒體形式重新解讀的《孫子兵法》中英雙語音頻書。一部兵書,兩種語言,可讀可聽可看,為中國傳統文化走向世界帶來一次創新性嘗試。
  • 國內首部《論語》中英文音頻書在京亮相
    近日,由外文出版社出版的《論語》(中英雙語·誦讀版)新書首發式在北京舉行,來自法國、墨西哥、剛果、印度尼西亞、克羅埃西亞的外國留學生代表與近百名小學生一起,用中英雙語誦讀《論語》經典名句,用一場別開生面的《論語》中外誦讀會宣告國內首本漢英雙語《論語》音頻書正式面市。
  • 「雙語誦讀中華經典」叢書正式亮相
    本報訊(記者 劉婧)日前,《道德經》(中英雙語·誦讀版)新書首發式在中國外文局舉行。至此,由外文出版社聯合新航道國際教育集團共同打造的「雙語誦讀中華經典」叢書正式合體亮相,《論語》《道德經》《孫子兵法》這三部最具影響力的中國經典著作第一次以雙語音頻書的形式共同呈現在世人面前,為青少年學習傳統文化、促進文化交流互鑑探索出一條新途徑。外文出版社推出的《道德經》(中英雙語·誦讀版)採用中英雙語音頻加文字的形式多維度展現《道德經》。
  • 傳誦中華經典弘揚傳統文化 《論語》中英文音頻書在京發布
    近日,由外文出版社出版的《論語》(中英雙語·誦讀版)新書首發式在北京舉行。來自法國、墨西哥、剛果、印度尼西亞、克羅埃西亞的外國留學生代表與近百名小學生一起,用中英雙語誦讀《論語》經典名句,用一場別開生面的《論語》中外誦讀會宣告國內首本漢英雙語《論語》音頻書正式面市。
  • 中英雙語版《孫子兵法》亮相 促傳統文化走向世界
    中英雙語誦讀版《孫子兵法》亮相近日,由外文出版社出版的《孫子兵法》(中英雙語誦讀版)正式面世。這部新作是國內首部通過融媒體形式重新解讀的《孫子兵法》中英雙語音頻書。為了讓《孫子兵法》這部古老的經典為更多現代讀者接受,外文出版社與新航道國際教育集團合作,聯合國內外教育界、翻譯家權威專家共同編寫國內首部中英雙語誦讀版《孫子兵法》。外文出版社總編輯胡開敏介紹,新面世的雙語誦讀版《孫子兵法》實現了多種創新。該書將傳統出版與新興媒體相融合,經典原文加注拼音,結合兵法的實戰故事配上中國風的插畫和版式設計,便於讀者更加準確地理解兵法中的戰略思想。
  • 中英雙語版《中國文學》面世
    中英雙語版《中國文學》創刊出版發布會4月23日在京舉行。中共中央政治局委員、國務委員劉延東發來賀信。    劉延東在賀信中鼓勵出版單位對外出版發行更多代表中國特色、中國風格、中國氣派的優秀作品,傳承中華文化、弘揚時代精神,為增強中華文化在世界上的感召力和影響力、推動社會主義文化大發展大繁榮作出新的更大貢獻。
  • 國內首部《論語》中英文音頻書在北京亮相 - 教育新聞 - 濟南教育...
    近日,由外文出版社出版的《論語》(中英雙語·誦讀版)新書首發式在北京舉行,來自法國、墨西哥、剛果、印度尼西亞、克羅埃西亞的外國留學生代表與近百名小學生一起,用中英雙語誦讀《論語》經典名句,用一場別開生面的《論語》中外誦讀會宣告國內首本漢英雙語《論語》音頻書正式面市。
  • 中英雙語誦讀丨《北京,最美的相聚》
    中英雙語誦讀丨《北京,最美的相聚》"Beijing, the most beautiful gathering——讓我們2022年相聚「北京」、相聚「張家口」,為冬奧會喝彩……(流行、激昂地,Popular, passionate
  • 首部中英《論語》音頻書面世, 「政府友誼獎」得主當英文翻譯
    小學學生們在誦讀《論語》。2019年6月21日,國內首部中英雙語《論語》音頻書在北京面世。
  • 2019「致經典」雙語誦讀會全國總決選在京舉行
    「致經典」獻禮祖國70華誕 雙語誦讀引中華古詩熱潮2019「致經典」雙語誦讀會全國總決選在京舉行傳承文化,傳播中國。從「春眠不覺曉,處處聞啼鳥」的明媚春景,到「少壯不努力,老大徒傷悲」的經世箴言,再到「自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝」的爽朗明快,中華詩詞的獨特風韻和內涵在「致經典」少年們的精彩表演中展現得淋漓盡致。以詩會友,誦詩傳情。
  • 「喜讀經典」系列講座之《為政篇》 韓望喜中英雙語全新演繹論語
    深圳新聞網訊(記者 劉嘉敏)《論語·為政篇》提到,9月22日下午,藝展講堂喜讀經典系列講座之——中英雙語論語·為政篇將在藝展中心一期8樓創意階梯開展,特邀中國人民大學倫理學博士、香港中文大學訪問學者、中國外交部候任外交官、深圳市儒家文化研究會會長韓望喜博士進行授課,屆時,韓望喜將以中英雙語對《論語》進行全新演繹,講述身為政治家的孔夫子仁德治國的思想,領略儒學大家的風採。