追劇學韓語,客串翻譯!這位女老師可真神!

2020-12-12 浙江新聞

  在很多人看來,學習外語是一件相當枯燥的事情。但衢州卻有一位老師,沒有正規上過一節韓語課,即便網上的韓語課也沒有上過,自學成才,業餘還能當翻譯。真是太神了!

  楊老師(中)在輔導學生

  這位老師就是衢州白雲學校的青年英語老師楊夢萍。

  記者開始關注她是在今年5月初,當時有韓國友好學校訪問團來校交流。楊老師跟隨著當了翻譯。記者也通過她與韓國的老師進行了交流。難道她是學韓語專業的老師?學校老師告訴我,楊老師是英語老師,並不是韓語老師,是自學的韓語。更令人稱奇的是,她學韓語跟別人很不一樣。

  近日,記者採訪了楊老師。楊老師告訴記者,她大學學的是英語專業,另外修了第二外語法語。學習韓語是無意中的事情。不過,她說,她只會聽和說韓語,還不會認和寫,有些遺憾。

  楊老師告訴記者,她是通過追韓劇學習韓語的。她說,讀中學時,她迷上了韓劇,有空就看,慢慢聽懂了一些簡單的韓語。到了高中,周末回家,就和讀小學的妹妹一起看。有一天,妹妹用了剛看過的劇中的一句話,楊老師下意識用韓語接了下一句,就這樣,她和妹妹開始走上了說韓語的道路。兩人說韓語,父母聽不懂,秘密不洩露,她們覺得這樣挺好玩的。

  在大學裡,楊老師仍然追劇不止。為了能看到最新的韓語電視節目,她甚至到網上看。她特別喜歡看韓國的《綜藝》節目,沒等翻譯過來,就看原版。有看不懂的,第二天再看有中文字幕的版本。她說,這個節目話題比較集中,很容易讓她猜中劇中的內容。這樣,長期堅持下來,竟然讓她基本能聽懂韓語。此外,她還喜歡聽唱韓語的歌,這對她學習韓語的幫助很大。

  而放假回家,楊老師可以和妹妹繼續追劇,並慢慢訓練口語。參加工作後,她還找機會到城裡一些有韓國人的場所,和他們對話交流。兩年前,韓國友好學校來白雲學校訪問時,她第一次擔任了翻譯,韓國老師還誇獎她,說她的發音比較純正。

  很多師生看到她當韓語翻譯,都覺得很奇怪,不少人還跑來問她。「因為喜歡,所以堅持。」楊老師說,如果真的想要提升韓語口語水平,可以多去看一些情景劇,這些劇因為劇情簡單、時間短的特點,特別適合韓語新手的學習需要。現在,她也把自己學習韓語的經驗搬到課堂上,比如經常給學生看英語片子,玩英語遊戲,學唱英文歌曲等,學生很喜歡。

  「對於韓語,我只會聽和說,還不會認和寫,是一件挺遺憾的事情。」楊老師表示,她還想利用業餘時間補上這一課。

相關焦點

  • 90後刑警客串韓語翻譯
    崔雲健用韓語寫下了「祝願全國警務工作者新春快樂」崔雲健個頭不高,長相白皙,如果不是身上的警服,可能很難讓人相信他是一名警察。然而他不但是警察還是一名刑警,如果用他自己的話說,他可能還是整個蘇州公安系統裡,韓語講得「最溜」的人之一。高達1991年出生的崔雲健是遼寧營口人,畢業於中國刑事警察學院。2013年,崔雲健到吳江公安局城南派出所工作,六年多隻回過三次老家,過年從沒回去過。2018年年末,吳江警方破獲了一起案件,嫌疑人頭目是韓國人,不會說中文。
  • 韓語入門:教韓語小白如何快速邊看韓劇邊學會韓語
    又有一大波韓劇上線啦,大家有追劇嗎?第二步 掌握單詞、語法掌握了基礎的發音,現在就可以邊追韓劇邊學韓語了。剛開始的時候,大家可能只關注劇情的發展和男女主角的顏值,對於韓語本身的關注會降低。不用擔心,這是正常現象。因為畢竟大家的母語是漢語,在理解上會自動的開啟漢語模式。
  • 嶽麓山上指示牌韓語神翻譯看蒙「歐巴」
    嶽麓山上韓語神翻譯看蒙「歐巴」網曝嶽麓山上指示牌有多處韓語翻譯錯誤,記者帶韓國歐巴一探究竟5月21日,長沙嶽麓山景區,售票處招牌上「滑道」一詞的韓語翻譯有誤組圖/記者楊旭雕塑上「我愛你」的韓語翻譯有誤。指示牌上「景區」一詞的韓語翻譯有誤。近日,有網友發微博稱,長沙嶽麓山風景名勝區不少指示牌上出現韓文翻譯錯誤,連「我愛你」的翻譯都不對。
  • 惠州惠城區韓語翻譯
    惠州惠城區韓語翻譯,為學員的夏令營,冬令營,遊學,留學提供更高的安全性。惠州惠城區韓語翻譯, 哪句不會問哪句,可即時翻譯,是你出行語言溝通的好助手。更新:2020-05-13立即下載英語翻譯拍照app是一款超棒的翻譯軟體。
  • 嶽麓山上韓語神翻譯看蒙「歐巴 網曝指示牌多處翻譯錯誤
    嶽麓山上韓語神翻譯看蒙「歐巴」網曝嶽麓山上指示牌有多處韓語翻譯錯誤,記者帶韓國歐巴一探究竟5月21日,長沙嶽麓山景區,售票處招牌上「滑道」一詞的韓語翻譯有誤組圖/記者楊旭 雕塑上「我愛你」的韓語翻譯有誤。 指示牌上「景區」一詞的韓語翻譯有誤。 近日,有網友發微博稱,長沙嶽麓山風景名勝區不少指示牌上出現韓文翻譯錯誤,連「我愛你」的翻譯都不對。
  • 韓語翻譯
    1.工作內容:翻譯一份韓語醫學器械類報告書,需要翻譯成英文或中文。2.工作要求:  熟悉韓語;有相關翻譯經驗優先;3.工資:2月25號左右結算。卡結。4報名方式:有意者,請速QQ聊並發簡歷及試譯文回稿至郵箱:jz@xinshify.com.cn,郵件及簡歷名格式務必為「姓名+韓語報告書翻譯XX元/千單詞+兼職信息來源+現居地」,諮詢詳情請添加我司QQ:4008853878,我們會有專人負責跟進,謝謝!
  • 韓語也有自己的翻譯通行證了
    遇 見 你 真 好U心心你的小短腿朋友U 第64篇原創文章Today`s topic.....證書,有時候證明你在某一領域有最起碼的能力,不可小覷。畢竟這個小東東影響到了自己的工作,更可況還跟自己的翻譯職級和薪資掛鈎呢。沒想到哈,我當時聽了也是很吃驚。
  • 蜈蚣辮和紫菜包飯-阿甘學習韓語手記第二篇
    大學時,有個從香港來的女同學,有學過韓語。我看她手寫的韓語,圓圓滾滾的感覺很可愛。大學的圖書館裡也有韓語的書,不過是叫朝鮮語。我們外語專業,聽說讀寫譯,那是必須都會的。就是讀,也分精讀和泛讀。而上補習班學韓語其實就相當於只上了精讀課。
  • 翻譯韓語人名是一大挑戰
    翻譯韓語人名是一大挑戰 2018年06月28日 14:12 來源:文匯報 作者:沈雷 字號 內容摘要: 關鍵詞: 作者簡介:
  • 韓語翻譯是怎麼收費的?
    韓語翻譯是怎麼收費的?  韓語翻譯是怎麼收費的?在韓語翻譯中經常用上的一種亞洲語言,一直以來韓國國和我們國家的合作關係都非常好,經濟貿易往來來十分密切,國內企業出口韓國的業務十分繁多,共同促進兩國經濟的增長,而且近年來中韓旅遊也的發展需求也也來越大。因此國內企業對韓語翻譯需求量也日益增長,特別是涉及到商務韓語翻譯尤為突出,經常有客戶諮詢我們韓語筆譯翻譯怎麼收費。拓譜深圳韓語翻譯公司就在接下來的文字中給大家詳細的講述下韓語筆譯收費標準。
  • 朝陽韓語翻譯公司_譯邦達翻譯
    朝陽韓語翻譯公司,譯邦達翻譯,我們於2015年獲得國標ISO9001質量體系認證(註冊號:06515Q21098ROM),能夠為廣大客戶提供專業的中外互譯、外外互譯、商務談判口譯、交替傳譯及同聲傳譯等多種符合國際標準的翻譯解決方案。
  • 惠州【韓語翻譯價格】
    惠州【韓語翻譯價格】,惠州新世界外語培訓中心致力於英語/日語/韓語/法語/西班牙語等語言培訓,機構坐落於惠州市江北凱賓斯基c座18樓。 以上就是語言橋專利翻譯價格的介紹,實際報價請直接諮詢在線客服。翻譯一本書要多少錢?中文翻譯英文價格多少錢?51語言:讓外語類人才無憂工作與學習!
  • 韓語翻譯大賽
    今晚和大家玩個小遊戲,來個韓語翻譯大賽。
  • 【兼職】兩個韓語語音採集及韓中文字翻譯
    ---韓語人才網:  http://www.hanyujob.com
  • 訊飛翻譯機3.0韓語翻譯快又準
    由主頁面向左滑動,則出現功能頁面,分別包括拍照翻譯、口語學習、全球上網、SOS及設置六大功能菜單,可根據自己需求進行點擊。點擊「設置」菜單,可實現語種管理、播報聲音管理、行業翻譯官及網絡連接等功能選擇和調整。功能菜單頁面,設計清晰明了。
  • 於曉光的塑料韓語要「抓」入韓劇了 將客串tvN新劇飾演財團二代
    在最新一期的《同床異夢》中,於曉光為秋瓷炫慶生,因為這是結婚後秋瓷炫的第一個生日,還是一家三口一起過,原本是很溫馨的,但還是被沒有零花錢買禮物的於曉光用蹩腳韓語寫的一封真誠的卡片給逗樂了。連身為主人公的秋瓷炫在於曉光一臉感動的對她用韓語念祝福卡片時都笑得不行,絞盡腦汁的想於曉光到底在說啥,要不要這麼為難孕婦,這讓於曉光大呼:「我寫得很感動的好不好」。最後看到韓語手寫信的秋瓷炫很感動,而於曉光很有他的一貫作風再度要求漲零花錢。
  • 冰糖燉雪梨開播了,日文版劇名還能忍,泰國版真太上頭了
    最近吳倩又上線了,她的新劇《冰糖燉雪梨》正在熱播,不知道追劇的小夥伴們上頭了嗎?令人上頭的除了劇情還有其他東西,那就是外國版的劇名翻譯!雖然中文版的名字很low,不知道要表達什麼。但是外國版還真的是奇形怪狀,其他我都忍了,泰國版的是什麼鬼?俄羅斯劇名《冰神與少女!天降竹馬屆的王者 》,海報的下方還配上了「亞洲醋王虐妻猛如虎,追妻像只貓」的語句。
  • 韓語翻譯可能會使用到的小技巧
    隨著韓劇的熱播,越來越多的人開始了解韓語,並且開始學習韓語,其實在對韓語的翻譯過程當中,只要能夠將一些小技巧進行掌握,就能夠很輕鬆的將它們翻譯通暢,但是畢竟沒有專業學習韓語,所以這其中的奧妙,一般人是很難體會的到的。
  • 知行翻譯:做韓語翻譯時,一定要注意這4點細節
    在國際發展趨勢的引領下,促進了中韓合作交流不斷深入,也使得韓語翻譯越來越重要,雖然現在國內學習韓語的人越來越多,然而並不能小覷韓語,特別是在提供韓語翻譯服務時,細節方面非常重要,這些細節決定著整個的翻譯品質,也代表著翻譯人員能力的關鍵所在
  • RNG戰隊招聘韓語翻譯 引粉絲熱議
    在結束了S7的徵程之後,皇族電子競技俱樂部將繼續綢繆來年的計劃了,近日在RNG官博上,公布了一條招聘聲明,他們打算招聘韓語翻譯,這讓粉絲們議論紛紛。現招賽事部助理秘書和韓語翻譯,如果你符合以下要求,皇族歡迎你的加入,同戰隊一起成長。