最近要是收到了「爬山邀請」
估計誰心裡都會咯噔一下
畢竟這個梗實在太火了
《隱秘的角落》一切罪惡的緣起,都是從張東升帶著嶽父母爬山開始的。說起爬山,相信大家都學過這麼一個單詞「Mountain-Climbing」 中文意思叫做 「爬山」。
事實上,根據路線的不同、地形的複雜度,在英文裡面有一系列的字在中文裡都叫做爬山。而mountain climbing只是英式英文的說法。
比如climb mountains,適用於需要準備很多裝備和工具的登山活動。如果是去珠穆朗瑪峰這種專業登山的類型,使用climb mountains就比較合適。
另外,專業的登山運動也可以用「mountaineering」表達。
使用「mountaineering」的登山通常是地形複雜或冰、雪、巖混合地形的攀登活動。
It will be a very, very fine piece of mountaineering if they pull it off.
如果他們能成功,
那將是一次非常了不起的登山壯舉。
像劇中張東升和嶽父母去爬山,就可以說是去徒步一下,「爬(小)山」,簡單走一走。這時使用go hiking(徒步或遠足)或者go hikwaking(丘林地帶的遠足旅行)比較正確。
Every weekend I go hiking.
每個周末我去爬山。
另外還有trekking與hiking很類似,但可能在地形的複雜度上會稍微高一點,天數也會更長一些。
This year we're going trekking in Nepal.
今年我們準備去尼泊爾遠足。
backpacking通常指遠足野營,或者我們可以簡單的說成是比較長的天數的徒步行程。backpack是背包,把名詞動詞化來使用,形容背著背包走上一段路。所以叫backpacking。
微信回復「姓名」+「手機號碼」
免費搶線下明星外教體驗課
記得領取並激活哦!
每日趣味英語角互動交流
做有意義的事情
邂逅有趣的自己
還有機會獲得7天在線學習卡
點 / 擊 / 閱 / 讀 / 原 / 文 / 報 / 名 /
目前100000+人已關注加入我們