原標題:有文化可以有多可怕?
來源:知乎 作者:糰子醬
下午放鹿先森樂隊的「春風十裡」,
我媽問這首歌叫什麼名字,我說「春風十裡」
我爸問我:「你知道整居詩怎麼背的嗎?」
我說......「春風十裡不如你???」
我爸:「春風十裡揚州路,卷上珠簾總不如。」
來自杜牧的贈別...
我一直以為網上那麼火,那麼文藝的這句話是馮唐原創的,剛才知道原來出自杜牧...
原句譯文:
「看遍揚州城十裡長街的青春佳麗,捲起珠簾賣俏粉黛耶沒有比得上她的。」
我爸後來又告訴我,這句話不要亂用...
譯文「春風十裡」本是誇歌妓(雛妓)的...
而春風十裡,本就是指揚州城裡風月場所繁華...
總局翻譯就是「揚州城的所以妓女都很漂亮,但是她們都不如你」...
單身男汪們望周知。
單身女汪們以後要是有人這樣形容你,別吝嗇你的力氣,反手就是一嘴巴子!
但是,你們有追or被追的人嗎?
看看就好。