語文老師瘋了!這些字詞的拼音改了……

2020-12-06 瀋陽新聞綜合頻道

「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」

「遠上寒山石徑斜(xié),白雲生處有人家。」

「一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。」

……

註:衰在詩中本讀cuī,斜在詩中本讀xiá,騎在詩中本讀jì。由於讀錯的人較多,現已更改拼音。現在新版教科書上的注音是衰(shuāi)、斜(xié)、騎()。

作者:「我老人家費勁心思完成的押韻,好不容易成了千古名句,就這麼被改了?」

類似的還有不少,如下:「說客」的「說」原來讀「shuì」,但現在規定讀「shuō」,另外還有說(shuō)服;「粳米」的「粳」原來讀「jīng」,但現在要讀「gěng」;

這幾天,網友針對拼音的發帖引發熱議,許多人稱「怕自己上了個假學」。

不少網友查字典發現,許多讀書時期的「規範讀音」現如今竟悄悄變成了「錯誤讀音」;經常讀錯的字音,現在已經成為了對的……

大家紛紛表示有些「發懵」,不知道現在我們到底應該讀哪個字音才算正確。

下面,就來看看那些被大家發現修改了讀音的字——

比如道別的時候。經常說的「拜拜」(bái bái)。「拜」,《現代漢語詞典》第 5 版注音 bài,第 6 版增加注音 bái。

確鑿(què záo),原讀音:確鑿(zuò)。後因從俗改為:確鑿(záo

蕁(qián)麻疹改為蕁(xún)麻疹。

「呆板」本來讀 ái bǎn,但是後來為了尊重大眾的習慣,所以從 1987 年開始,這個詞的讀音更改為 dāi bǎn

鐵騎(tiě jì)是古代發音。「騎」字在類似動詞詞義時讀 qí ,比如騎兵。其他的類似名詞詞義的全部都讀 jì。輕騎,車騎,驃騎。

不過,現代全部都讀 qí,jì 音已經取消了。新版新華字典這個字就只有 qí 一個讀音。(舊讀「jì」「jí」,2005 年起,統一廢「jì」「jí」讀「」,詳見《新華字典》第 11 版)

沒辦法,我們要與時俱進,不能堅持舊的,否則就是錯的。如上文提到的「呆板」「確鑿」等都是如此。另如「斜」,古讀 xiá,現在統讀 xié。

「說服」的漢語拼音注音是「shuō fú」 而不是「shuì fú」。《現代漢語詞典》(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,商務印書館出版,第 6 版 )的條目(第 1225 頁)

「說」字有四種讀音。

一是讀「shuō」,主要的意思有:

1. 解釋,解說;2. 告訴,講話;3. 言論、主張(作名詞,如「學說」「歪理邪說」)等等。

二是讀「shuì」,意思是勸說別人使聽從自己,比如「遊說」。

三是讀「yuè」,作「悅」的通假字。

四是讀「tuō」,作「脫」的通假字。第三和第四種讀音的用法在現代漢語中已十分少見。

誰,何也。

從言隹聲。示隹切。《五音集韻》:是為切;《玉篇》是推切。依歷史語音系統推導,則正音當為「shuéi」,簡寫作「shuí」。

因發音不易,方音中介音容易丟失,又多轉變為「shéi」,反向影響,定音從俗,故字典中兩者皆收,今字典多以「shéi」又「shuí」為主。

「shuí」為讀音,多見於莊重場合和極富感情的詩朗誦中;「shéi」為語音,較生活化,多見於影視劇節目和日常生活中。

唯(wěi)唯(wěi)諾諾改為唯(wéi)唯(wéi)諾諾。

靡(統讀):「靡靡之音」一詞中曾經讀作mǐ。

簞食壺漿,《現代漢語詞典》第 5 版注音 dān sì hú jiāng ,第 6 版注音 dān shí hú jiāng

這樣的例子不勝枚舉▼

橙,統讀 chéng,取消 chén(橙子);

從,統讀 cóng,取消 cōng(從容);

脊,統讀 jǐ,取消 jí(脊梁);

跡,統讀 jì,取消 jī(事跡);

績,統讀 jì,取消 jī(成績);

框,統讀 kuàng,取消 kuāng(門框);

拎,統讀 līn,取消 līng(拎東西);

澎,統讀 péng,取消 pēng(澎湃);

繞,統讀 rào,取消 ráo(迴繞);

往,統讀 wǎng,取消 wàng(往前走);

尋,統讀 xún,取消 xín(尋思);

蔭,統讀 yìn,取消 yīn;

咱,統讀 zán,取消 zá(咱們);

作,在「作坊、洗衣作、豆腐作、小器作」中讀 zuō,其他場合都讀 zuò,即取消 zuó(作料)和部分詞語中的 zuō(作弄、作揖、作死、自作自受)。

看完這些,覺得以前語文老師正過的音都是淚啊!

心疼咱們學配音和學播音的寶寶們,幾乎每年都會有幾個字的讀音有變化。

為何字詞的讀音會不斷變化呢?

南開大學語言學教授馬慶株表示,語言是社會交流的工具,隨著社會的發展,語言的發音也會出現變化。

「就比如說『確鑿』的『鑿(záo)』字,大家都這樣讀,讀著讀著就成了『對的』。」「進行普通話審音也是為了適應大眾的需要。」

他進一步解釋,為了順應網絡化、信息化時代的日益發展與需求,語言文字也要相對地做出適應與調整。

不過馬慶株也表示,漢字語音的調整是一件非常慎重的事情,應該符合字面本身所有的意思。

北京大學中文系退休教授王理嘉說,因為中國所有的字音都是表意的,每一個字音表達一種意思。

也有專家對於一些漢字的統讀發音提出了異議,比如「下載」一詞,念四聲zài,表達的是「搬運」的意思,現在被改為三聲,就失去了原有的特殊含義。

從詞典的編輯方中國社會科學院語言研究所了解到,第七版詞典編輯截稿時,異讀詞審音表尚未最終定稿。因此目前詞典使用的還是之前的發音標準。

一位在西城區任教的小學老師告訴記者,《現代漢語詞典》和《新華字典》是教學中的要用到的重要工具,但現在教師的教學主要以教育部公布的教學大綱和教材為主。

荀子說:「名無固宜,約之以命。約定俗成謂之宜,異於約則謂不宜。」

語言也是同理,作為交流溝通的工具,根據約定俗成做出的改變,似乎更方便人與人之間的交流。

但是也有人認為,按約定俗成改動,我們學習漢字正音還有什麼意義呢?

這事兒你們怎麼看呢?

來源:網絡綜合

聲明:文章來源於網絡,如有侵權請聯繫刪除。

相關焦點

  • 字詞拼音被改 語文老師:改來改去太隨意了
    這些字詞的拼音被改了!》文章不僅引起了家長們強烈的興趣,而且還讓杭城的語文老師們坐不住了。不少語文老師自嘲,要儘快向學生「認錯」。「開學第一課上,我一定得提醒學生,老師之前教的『簞食壺漿』,讀法是錯的。」馮曉媛是杭州第十四中學附屬學校的初一語文教師。
  • 《這些字詞的拼音被改了!》刷屏 語文老師自嘲要向學生"認錯"
    原標題:《這些字詞的拼音被改了!》刷屏 語文老師自嘲要向學生「認錯」 這些字詞的拼音被改了!》刷屏社交網絡,文中列舉一大串讀音改變的例子,並寫到,「不少網友查字典發現,許多讀書時期的『規範讀音』現如今竟悄悄變成『錯誤讀音』;經常讀錯的字音,現在已經成為了對的。」這篇文章迅速登上微博熱搜,網友紛紛驚呼「上了個假學」。   澄清:這是個徵求意見稿,還沒定!
  • 朋友圈瘋傳「這些字詞的拼音被改了」竟是假的?教育部回應來了!
    據界面報導,小學語文課上的字詞拼音登上了微博熱搜,不少網友發現,小時候被語文老師改正的錯誤讀音,現在卻被「官方」認證,變成了現行的規範讀法。   近日,網上熱傳一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》的文章,根據中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編、商務印書館出版的《現代漢語詞典》第5版、第6版,不少字詞注釋的漢語拼音已經發生變化。
  • 這些字詞的拼音被改了!》所說是真的嗎
    這些字詞的拼音被改了!》這些字詞的拼音被改了!》文章不僅引起了家長們強烈的興趣,而且還讓杭城的語文老師們坐不住了。不少語文老師自嘲,要儘快向學生「認錯」。「開學第一課上,我一定得提醒學生,老師之前教的『簞食壺漿』,讀法是錯的。」馮曉媛是杭州第十四中學附屬學校的初一語文教師。
  • 「一騎(qí)紅塵妃子笑」,這些字詞的拼音被改了
    「一騎(qí)紅塵妃子笑」,這些字詞的拼音被改了 @中央人民廣播電臺 2019-02-19 11:45
  • 這些字詞的拼音被改了?其實……
    這些字詞的讀音被改了!」觀察者網注意到,昨天晚上,由微信公眾號「普通話水平測試」發布的一篇名為《注意!這些字詞的拼音被改了!》的文章刷屏社交網絡。隨後,「這些字詞的拼音被改了」登上熱搜榜。今天早上9時許,微博@中央人民廣播電臺 整理髮布了部分被修改了讀音的字詞。
  • 這些字詞的拼音被改了!網友自嘲「上了個假學」
    這幾天,一篇《播音員主持人請注意,這些字詞的拼音被改了!》的帖子在網上引起熱議。「鄉音無改鬢毛衰」的「衰」,念cuī還是shuāi?「遠上寒山石徑斜」的「斜」,念xiá還是xié?「一騎紅塵妃子笑」中的「騎」,念jì還是qí?「天似穹廬,籠蓋四野」的「野」,念yǎ還是yě?
  • 該不該改字詞拼音?改了後變成四不像,網友:捍衛漢語純潔性!
    時代在改變,可字詞拼音也要改?這個問題,在當下刷屏了社交網絡。在一篇名為《注意!這些字詞的拼音被改了》的文章之中,有著一大把要改讀音的例子。然而,文章火了,網友不幹了,還真不樂意改這些字詞。雖然說大家也明白改成通俗的讀法是好事,但是現在要改字詞讀音,如此「與時俱進」還是難以讓人接受的。咱們讀了這麼久的字詞,非得要改?筆者就帶大家來探討下改字詞拼音這件事情。
  • 這些字詞的拼音真改了嗎?教育部回應了!
    這兩天,有關字詞拼音被改的話題突然上了熱搜但現在讀「shuō」一些讀了幾十年的字不知不覺換了個讀音讓很多人感嘆「怕自己是上了個假學」「少小離家老大回,由於讀錯的人較多,現已更改拼音。現在新版教科書上的注音是衰(shuāi)、斜(xié)、騎(qí)。作者內心OS:「我老人家費勁心思完成的押韻,好不容易成了千古名句,就這麼被改了?」學生時代的我們曾無比恐懼的錯誤讀音,如今都成了正確的?
  • 這些字詞的拼音被改了?我不同意!
    這些字詞的拼音被改了!》刷屏社交網絡,文中舉了一大串讀音改變的例子 這篇文章迅速登上微博熱搜,也引發了網友熱議,有網友認為:改為通俗讀法是好事,與時俱進。 也有網友認為:可以改,
  • 一些字詞的拼音被改,你怎麼看?
    近日,網絡上熱傳一些字詞的拼音被改了!道別常說的「拜拜」,不少人發音為bái,但實際上在《現代漢語詞典》第5版中,它的正確讀音是bài。然而在第6版,「拜」增加了注音bái。還有:「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「遠上寒山石徑斜(xié),白雲生處有人家。」「一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來」。這件事,你怎麼看?爭議的字詞到底怎麼讀?我們先看看官方回應。
  • 這些字詞的拼音終於被改了!
    這些字詞的拼音終於被改了 「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」 「遠上寒山石徑斜(xié),白雲深處有人家。」 「一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。」
  • 這些字詞的拼音被改了 最新字詞讀音修改匯總哪些字詞讀音被改
    這些字詞的拼音被改了》的文章在朋友圈刷屏。  文章提到,「不少網友查字典發現,許多讀書時期的『規範讀音』現如今竟悄悄變成了『錯誤讀音』;經常讀錯的字音,現在已經成為了對的……」  如:  「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「遠上寒山石徑斜(xié),白雲生處有人家。」「一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。」
  • 這些字詞的拼音被改了?呵護母語,慎改讀音
    一位語文教師在網上留言:文字改革從20多年前就開始了。每次教委組織語文老師培訓,類似培訓反覆多少次不記得了。革改後的文字在語文課堂教學中效果如何無人問津?亂象是:平行班級的學生就同一個字,讀兩個音,家長問學校哪位老師教的讀音對,校長說我去問教務主任,教務主任請教教委……引起家長憤怒……一位初中老師,從事語文教學20年。說起《湖心亭看雪》這篇張岱的文章。他說:此文選入課本16年,其中一句「餘拏一小舟」的「拏」字讀音改了3個不同的音,而且反覆改了4次,意思改了2次。
  • 這些字詞的拼音被改了?官方回應:別急,不是正式稿!
    由於讀錯的人較多,現已更改拼音。現在新版教科書上的注音是衰(shuāi)、斜(xié)、騎(qí)。近日,一篇題為《請注意,這些字詞的拼音被改了!》的網文列舉了教材和工具書中一些常見字的讀音變化並引發爭議。這其實是則舊聞,今年系「加工」後重新「炒紅」。
  • 「這些字詞的拼音改了」竟是假的?教育部這麼回應…你怎麼看?
    最不喜歡做開頭的拼音題讀幾聲總是分不清所以就有了那麼多的易讀錯文字長大後,終於會讀了可它們卻被改成了我讀錯的那個音?近日,有消息稱,一些字原本的錯誤讀音轉正了,比如「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」小編看了看發生改變的字詞讀音多年來堅持的「原則」就這麼輕易地被打破了……確鑿(què záo),原讀音:確鑿(zuò)。後因從俗改為:確鑿(záo)。「說客」的漢語拼音注音是「shuō 」 而不是「shuì 」。
  • 字詞拼音被改刷屏了,你還在錯讀這些字嗎?
    正確的拼音可以寫出錯誤的字,錯誤的拼音也可能寫出正確的字。讀錯的人太多隻好「將錯就錯」了。然而,你以為對的就一定是對的嗎?比如這倆字拜拜念四聲還是二聲?中文為啥難?一字多意、一音多意、一字多音、一音多字。如果牽扯上繁體字和古音,更是難上加難!
  • 這些字詞的拼音被改了!
    「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」 「遠上寒山石徑斜(xié),白雲生處有人家。」 「一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。」 …… 註:衰在詩中本讀cuī,斜在詩中本讀xiá,騎在詩中本讀jì。由於讀錯的人較多,現已更改拼音。
  • 這些字的拼音改了? 今年內就有正確答案
    「遠上寒山石徑斜」的「斜」改讀「xié」……這幾天,一篇《注意,這些字詞的拼音被改了!》的帖子在網上引起熱議。對許多人來說,讀書時期的「規範讀音」竟悄悄變成了「錯誤讀音」;經常讀錯的字音,現在又成為了對的?看到網帖,網友炸了鍋,紛紛驚呼「自己上了個假學」。這些字詞拼音真的已經被修改了嗎?
  • 部分字詞改拼音 專家:讀音不要一刀切!
    「部分字詞改拼音」近日登上微博熱搜,引起網友討論。有微信公號2月18日發文《注意!這些字詞的拼音被改了!》