差點被寫成豔情小說的《神鵰俠侶》,是怎樣變成武俠經典的?

2020-12-06 囍夫卡

說《神鵰俠侶》差點被寫成豔情小說,並非空穴來風。我們今天看到的版本其實是金庸經過前後幾十年修訂過的版本,有些內容被增添或者刪減了,並非本來面目。

通過比較《神鵰俠侶》三個版本,我們可以還原差點被寫成豔情小說的《神鵰俠侶》,是怎樣變成武俠經典的?

原始放蕩的連載版(舊版)

1959 年 5 月 20 日,一部叫做《天殘地缺》的小說開始在 《明報》創刊號上連載。歷時三年這部小說終於完成,它後來有一個更為響亮的名字——《神鵰俠侶》。

金庸用《天殘地缺》這個名字的初衷是為了揭示小說主人公的命運:楊過斷臂謂之天殘,小龍女失貞謂之地缺。主要就是想寫楊過和小龍女的悲劇愛情故事,偏重於言情小說的思路。

本來金庸就是為了增加《明報》的銷量才在報紙上連載這本小說的,因此報紙銷量是第一位,寫小說是第二位。為了迎合讀者,博人眼球,內容多少就會摻雜一些尺度較大的內容。這也就是為什麼現在很多讀者對小龍女遭受侮辱那一段頗有微詞,很有一些少兒不宜的感覺。

她黑夜視物如同白晝,此時竟不見一物,原來雙眼給人用布蒙住了,隨覺有人張臂抱住了自己。這人相抱之時,初時極為膽怯,後來漸漸大膽放肆......小龍女無法動彈,只得任其所為,不由得又驚喜,又害羞,但覺楊過對己親憐密愛,只盼二人化身為一,不禁神魂飄蕩,身心俱醉。

如果按照這個趨勢寫下去,或者說全按報刊版出版發行,一字不改,《神鵰俠侶》可能就真的成了豔情小說。好在金庸大師的思想水平還不至於那麼低,有著高度的寫作自覺,寫完還知道修修補補。增刪幾筆,化腐朽為神奇。

刪去糟粕的修訂版(三聯版)

出版成書相比報刊連載,更加注重作品的質量和影響。因此在保留小龍女被侮辱這一重要情節的同時,金庸刪去了大量的香豔場景描寫,這是三聯版相比連載版改動最多的地方。

同時,金庸也對楊過的人物特質作了一定重塑,刪去了楊過身上帶有異香,女子聞之則心生蕩漾的特殊設定。這樣一來則更加突顯楊過本身的人物魅力,沒有異香也可以讓程英一眾女子愛戀不已,讓作品情節更加合理。

黃蓉推了楊過幾下,鼻中又是聞到一股氣息,這氣味奇特異常,說它香不是香,說臭更不是臭。從那少年腋下發出,不覺心中一蕩。黃蓉不自禁的臉上微現紅暈,向郭靖斜目望了一眼,心想:「這時候竟會想起咱們新婚之情,當真好笑。」——舊版《神鵰俠侶》

除開這兩處比較大的修改以外,金庸還對一些細節作了小的改動。比如將楊過被郭芙砍斷的左手改成了右手;將楊過的母親由秦南琴改成了穆念慈;將大雕給楊過吃的朱果改成了蛇膽……

由舊版到三聯版,通過大大小小的修改,《神鵰俠侶》在內容思想上更為積極健康,完成了「留其精華,去其糟粕。」的文學化過程。

追求完美的世紀新修版(新修版)

2003年,《神鵰俠侶》的第三版在修改七次之後,金庸將書稿寄到北京,經由張紀中將修改稿拿給陳墨看。其實修改到這個份上,大可不必再改,但是我們看到,金庸不僅不辭辛苦,還特意徵求了文學批評家的意見。

本來新修版後記中,金庸特意加了一段內容用以說明「九陽真經」的來歷,但是陳墨先生覺得是多此一舉,金庸再三考慮,刪除了這個段落。只對公孫止的深沉和楊過小龍女古墓生活的純情等內容作了進一步加強,這就是我們今天看到的《神鵰俠侶》的最終版本。

從舊版的娛樂大眾到三聯版的藝術加工,再到新修版的追求完美,金庸企圖通過《神鵰俠侶》楊過這個角色,抒寫世間禮法習俗對人心靈和行為的拘束,表達了對破除封建禮教的讚揚,小說也最終蛻變成一代武俠經典。

喜歡金庸小說的朋友可以點擊上方連結購買哦!

相關焦點

  • 神鵰俠侶重塑小說經典 拓展原著100年
    作為完美世界「大武俠·GAME」戰略布局的重要組成產品,《神鵰俠侶》在開發伊始便始終秉承著「忠實還原神鵰精髓,充分展現原作底蘊」的理念,從劇情編排、角色設定、招式演繹、武器設計等諸多方面構築遊戲中的「神鵰框架」,以確保能夠為玩家帶來最正統、最全面的「神鵰」遊戲體驗。【體驗經典 原著劇情100%還原】誰不想親自感受小龍女那顆被堅冰封裹的火熱內心?
  • 武俠就要玩繁體 神鵰俠侶國際版打造繁體武俠
    《神鵰俠侶國際版》不僅延續了著名手遊「神鵰俠侶」的全部精彩內容,更全程用繁體字重現原汁原味的武俠文化。金庸正版授權手遊大作,移動平臺重現經典端遊內容,武俠就要玩繁體,《神鵰俠侶國際版》邀你加入!            各位大俠只需點擊遊戲下載連結,或者掃描圖中的二維碼,或者在App Store中搜索「神鵰」,即可免費下載《神鵰俠侶國際版》,體驗原汁原味的武俠江湖之旅!
  • 忠實演繹金氏武俠《神鵰俠侶國際版》來襲
    改編自金庸先生經典名著、由完美世界精英團隊傾力打造,上百萬玩家一致好評,2D回合制手遊大作《神鵰俠侶國際版》等你體驗!《神鵰俠侶國際版》不僅延續了之前「神鵰俠侶」的全部精彩內容,更全程用繁體字重現原汁原味的武俠文化,讓每個玩家都能感受獨一無二的原著魅力!《神鵰俠侶國際版》,武俠就要玩繁體!
  • 武俠就要玩繁體 《神鵰俠侶國際版》明日上線
    2013年8月22日《神鵰俠侶(預訂)》正式上線,2013年9月17日《神鵰俠侶國際版》也即將上線。據官方消息稱《神鵰俠侶國際版》與《神鵰俠侶》一脈相承,只是遊戲中的文字全部變為繁體字,在業內人士看來,《神鵰俠侶國際版》具有原汁原味的特徵,繁體字代入感更強,對於廣大的金庸武俠迷來講繁體字版本的《神鵰俠侶國際版》就是不二的選擇。《神鵰俠侶國際版》——武俠就要玩繁體。
  • 經典武俠《神鵰俠侶》再度翻拍 袁珉挑戰「丐幫幫主」
    金庸武俠系列一直是影視圈十分火熱的翻拍題材。近日新版《倚天屠龍記》正在熱播,而另一部經典的《神鵰俠侶》目前也正在籌備中,預計不久之後就將和大家見面。演員袁珉此次在劇中飾演了丐幫幫主「魯有腳」一角,表現值得期待。
  • 完美世界公布神鵰俠侶 大武俠.GAME戰略布局
    由著名華語武俠文學大師金庸先生授權改編的《神鵰俠侶》,不僅為網遊行業帶來「動作回合」等一系列裡程碑性質的創新理念,更標誌著完美世界「大武俠.GAME」戰略布局的展開。 【「大武俠.GAME」 完美世界戰略布局曝光】 伴隨著《神鵰俠侶》的正式亮相,完美世界的「大武俠.GAME」戰略布局也隨之公布於眾。
  • 金庸名著《神鵰俠侶大結局》,續寫的狗血劇情讓武俠粉絲難以接受
    在楊過小龍女歸隱之後,江湖上到底發生了什麼故事,金庸先生並沒有寫小說交代,但肯定也是刀光劍影、精彩異常的江湖傳奇。今天青莓和大家要說的,就是一部作者為「金庸名」著的《神鵰俠侶·大結局》。它講述的故事在青莓看起來實在是太狗血了,作為金庸先生的武俠粉絲,實在是難以接受!
  • 徐克新片《神鵰俠侶》正式備案,武俠電影又要復興了!
    在不少粉絲的印象中,金庸老師的大部分作品都進行了影視化改編,其中電視劇版本最多,然後經典的電影版本也有不少。但唯獨影響力巨大的《神鵰俠侶》沒有拍出過經典的電影版本,這一直是不少影迷的一個遺憾!電視劇版本的《神鵰俠侶》實在是太多了,比較經典或者出名的有古天樂、李若彤版本的,也有黃曉明、劉亦菲版本的,還有陳曉、陳妍希版本的,又或者是劉德華、陳玉蓮版本,再或者是任賢齊、吳倩蓮版本。如果仔細去數的話,光《神鵰俠侶》的電視劇版本就不下於十個。但電影版本的除了八十年代左右的之外,並沒有任何一個出名的版本。
  • 《新神鵰俠侶》再曝劇照,網友:辣眼睛!文淇飾演的郭襄是主角?
    金庸先生的武俠作品翻拍,無論網友覺得新作會多毀經典,對於最新翻拍的電視劇還有十分關注的,樂觀一點來說,說不定這次的作品也可以成為經典呢?雖然這一點很難。而最近備受關注兩部金庸武俠翻拍電視劇,分別是由曾舜晞、陳鈺琪、祝緒丹主演的《倚天屠龍傳》和文淇、佟夢實和毛曉慧主演的新版《神鵰俠侶》。日前《新神鵰俠侶》劇中曝光了一組劇照,瞬間引起了網友的熱議。對於電視劇《神鵰俠侶》,網友最為關心的就是小龍女的扮演者啦!
  • 金庸小說動畫化的作品,《神鵰俠侶》的動畫版,看過的都老了
    2018年10月30日,金庸先生去世,聽到這個消息相信很多小夥伴都會感到震驚和心痛,無數小孩的武俠夢都是他賦予的,這位武俠小說泰鬥帶給我們太多經典小說。就算沒看過小說,但作為國人都會一定程度上知道他的作品,因為其作品被改編電影,電視劇的多不勝數,陪伴一代人的成長。
  • 徐克將拍《神鵰俠侶》,你心目中的楊過是誰?
    文/殺手裡昂昨天,在一壹傳媒集團版權發布會上,放出了一枚重磅炸彈——徐克將翻拍金庸小說《神鵰俠侶》的電影版,樂視影業董事長張昭擔任出品人,施南生擔任監製。此消息一出,立馬引起影迷們的強烈關注。作為金庸先生最為讀者熟知的小說,《神鵰俠侶》可謂金庸在武俠小說創作上的一個裡程碑。自1959年出版之後,已經被各個國家地區先後改編成電影、電視劇、遊戲、漫畫等近20個版本。
  • 日式卡通風格的《神鵰俠侶》動畫再戰江湖
    而讓金庸迷們興奮的是,最近國內另一支生力軍也將殺入到這場動作卡通片大戰中,那便是金庸的首部卡通武俠巨製《神鵰俠侶》。目前,這支「武俠軍」已經被動畫公司打造完畢,只等著在暑期殺入影視市場。  ■忠於原著  據了解,《神鵰俠侶》卡通版分為三套,目前上市的是第一部《神鵰俠侶之古墓奇緣》。
  • 《神鵰俠侶》又官宣,這次的男女主角是誰?
    作為IP界的超級大佬,《神鵰俠侶》的名聲不用村長詳細介紹了吧,這可是金庸先生系列武俠中知名度最高的小說,楊過與小龍女的曠世之戀感動了無數人。所以一說起經典翻拍,《神鵰俠侶》是一定跑不了的。這不,新版的《神鵰俠侶》電視劇18年底就官宣了。
  • 還原金庸小說《神鵰俠侶》真相:楊過為何要撩郭襄?
    還原金庸小說《神鵰俠侶》真相:楊過為何要撩郭襄?劉亦菲一身白衣 就仿佛下凡的仙女 很多90後看完這版《神鵰俠侶
  • MV:陳一凡《神鵰俠侶·十六年》
    時下,翻拍經典影視劇、影視與音樂強強聯手在娛樂界屢見不鮮,數年來,兩者之間的競爭持續升溫。記者再度從相關人士處獲悉,隨著近期這部《神鵰俠侶》卡通版的全新編劇策劃及劇中陳一凡時尚嗓音的全新演繹,「新情歌殺手」陳一凡與「超女」張靚影的再度PK,從而將《神鵰》卡通版與《神鵰》張紀中版的娛樂對決引發一場日益白熱化的娛樂PK和口舌之戰。  《神鵰俠侶》的原唱究竟何許人也?近日,隨著日前美國一實力影視公司2006跨國力推的娛樂武俠卡通劇《神鵰俠侶》的全新籌備終於揭開謎底。
  • 《神鵰俠侶》,一部讓人讀著不舒服的武俠小說
    表面上看,它是一部以愛情為基調的小說,實際上,《神鵰俠侶》更像是對《射鵰英雄傳》江湖的「交代」,一種刻意的圓滿。刻意的圓滿,是悲劇。江湖之所以動人,是因為有酒有情。酒是磅礴物,一口入喉,大江奔騰;情是柔弱水,點點滴滴,漣漪了湖面。《神鵰俠侶》中沒有酒,卻人人皆為「豪飲」客,《神鵰俠侶》中遍地情,卻如草根根隨風搖。無酒豪飲太醉人,草兒似情扎人心。
  • 還原純正武俠世界 《神鵰俠侶》手遊獲多方稱讚
    面對這樣一個競爭與機會並存的時代,完美世界《神鵰俠侶》手遊版強勢崛起,挖金紅海。8月22日正式公測以來,《神鵰俠侶》手遊版以其純正的武俠風格吸引了業界所有人的目光,無數玩家為之痴迷愛不釋手,許多一線媒體更是不吝讚美之詞對《神鵰俠侶》手遊版大加讚揚。一時之間,《神鵰俠侶》手遊版的成功,成為了行業內最為熱門的話題。
  • 「我怕看的是本假的金庸小說」,新版《神鵰俠侶》有哪些改動?
    作為武俠世界的泰山北鬥,新派武俠小說的集大成者,金庸先生傳世的15部小說可謂部部經典。而其中又以「射鵰三部曲」最為人稱道。上世紀80年代,經金庸先生修改後的三聯版《神鵰俠侶》大陸刊印發行,成為人們記憶最為深刻的一個版本。2003年,年近8旬金庸先生對其平生所著的武俠小說進行世紀新修,《神鵰俠侶》也出現在了修改的行列之中。
  • 新版《神鵰俠侶》來了,小龍女海報亮相,難超越劉亦菲經典版本
    金庸老師的小說有很多都是經典,《神鵰俠侶》就是其中的一部,新版的《神鵰俠侶》又翻拍了,而且馬上也要新鮮出爐了,基本上這些經典,每隔幾年都會被翻拍一次,距今《神鵰俠侶》已經好幾個版本了,但是能夠稱得上經典的也就是那麼一兩個,這次的新版《神鵰俠侶》也來了,小龍女海報亮相之後,很多網友們都覺得很難超越劉亦菲版本。
  • 小說中尹志平過於毀人設?《神鵰俠侶2》中領略不一樣的尹志平
    一提到尹志平(原著名為甄志丙)大家第一印象就是那個侮辱了小龍女的好色之徒,作為《神鵰俠侶》小說中最討厭男人物尹志平的確當之無愧,就光是染指女主人公導致楊龍分離和之後的劇情,嚴重點來說都可以算在尹志平的頭上。