-
教育部回應改讀音:應以原讀音為準 標準預計很快公布
(原標題:教育部回應「古詩改讀音」:還未通過審議,應以原讀音為準)北京時間記者報導「遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家」,「斜」讀「xié」還是「xiá」,在很多上了年齡的人看來是讀「xiá」,然而近日有網友注意到,新版教材和詞典上的注音是「xié」。
-
教育部回應改讀音:還未通過審議 應以原讀音為準
教育部回應改讀音:還未通過審議 應以原讀音為準原標題:教育部回應「古詩改讀音」:還未通過審議 應以原讀音為準>近日,網上熱議「遠上寒山石徑斜」的「斜」改讀「xié」,「一騎紅塵妃子笑」中的「騎」改讀「qí」,網友質疑改讀音破壞傳統文化。
-
教育部回應「古詩改讀音」:還未通過審議,應以原讀音為準
對於這一改變,網友紛紛質疑讀音改變會破壞韻律,且不尊重傳統文化。2月19日,主管漢字讀音審定的教育部有關部門就此回應稱,讀音改變主要是考慮便於推廣應用,也考慮了多數人的意見,但目前改編後審音表尚未正式公布,對於古漢語生僻音,還應以原讀音為準。近日,網友針對拼音的發帖引發熱議,許多人稱「怕自己上了個假學」。
-
教育部回應古詩改讀音:還未通過審議 以原讀音為準
(原標題:教育部回應「古詩改讀音」:還未通過審議,應以原讀音為準)
-
教育部回應古詩改讀音:應以原讀音為準
追本溯源民族共同語也應該有其規範性,讀音總是變來變去,不僅不利於溝通交流,也會給大家一種無所適從的感覺。近日,某自媒體發表的一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》實際上,這則「新聞」中的大部分內容,來自國家語委2016年6月6日發布的《〈普通話異讀詞審音表(修訂稿)〉徵求意見稿》,而這個《徵求意見稿》至今尚未正式發布。這也意味著,這篇文章是一條妥妥的假新聞。
-
教育部回應古詩改讀音:還未通過審議,以原讀音為準
IT之家2月20日消息 據媒體報導,日前有網友注意到,新版教材的一些古詩文注音標註與舊版不同,對於這些改變,網友紛紛質疑讀音改變會破壞韻律,且不尊重傳統文化,本月19日,教育部主管漢字讀音審定的相關部門負責人表示,目前改編後審音表尚未正式公布,對於古漢語生僻音,還應以原讀音為準。
-
教育部回應字詞改讀音熱傳:還未通過審議 目前以原來為準
對於這一改變,網友紛紛質疑讀音改變會破壞韻律,且不尊重傳統文化。2月19日,主管漢字讀音審定的教育部有關部門就此回應稱,讀音改變主要是考慮便於推廣應用,也考慮了多數人的意見,但目前改編後審音表尚未正式公布,對於古漢語生僻音,還應以原讀音為準。 近日,網友針對拼音的發帖引發熱議,許多人稱「怕自己上了個假學」。
-
古詩被改讀音,教育部:應以原音為準!
近日,網上熱議「遠上寒山石徑斜」的「斜」字不讀「xiá」,改讀「xié」,「一騎紅塵妃子笑」中的「騎」由「jì」改為「qí」,網友紛紛質疑讀音改變破壞傳統文化。2月19日,教育部有關部門回應稱,目前改後的審音表尚未通過審議,古漢語生僻音還應以原讀音為準。
-
審音表尚未公布 古詩也沒改讀音
「誰動了古詩詞裡字的讀音?」近日《注意!這些字的拼音被改了!》
-
一些字真的改讀音了?教育部這樣回應
近日有消息稱,一些字原本的錯誤讀音轉正了,比如「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「遠上寒山石徑斜(xié)」「一騎(qí)紅塵妃子笑」...這是真的嗎?原本的錯誤讀音轉正了?近日,網上熱傳一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》
-
「一些字改讀音」是假的?教育部回應來了!
近日,有消息稱,一些字原本的錯誤讀音轉正了,比如「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「遠上寒山石徑斜(xié)」「一騎(qí)紅塵妃子笑」...這是真的嗎?原本的錯誤讀音轉正了?「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「遠上寒山石徑斜(xié),白雲生處有人家。」「一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。」如果用這種讀音朗誦古詩,語文老師往往會把「衰」糾正為cuī,「斜」應讀作xiá,而「騎」應讀作jì。但現在按照注音,它們都不再需要糾正。
-
古詩錯誤讀音轉正了?教育部回應改讀音這樣說……
近日,有消息稱,一些字原本的錯誤讀音轉正了,比如「遠上寒山石徑斜」的「斜」改讀「xié」,「一騎紅塵妃子笑」中的「騎」改讀「qí」……這是真的嗎?對此不少網友質疑改讀音破壞傳統文化。
-
「一些字改讀音」竟是假的?教育部回應來了!
近日,有消息稱,一些字原本的錯誤讀音轉正了,比如「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「遠上寒山石徑斜(xié)」「一騎(qí)紅塵妃子笑」...這是真的嗎?原本的錯誤讀音轉正了?「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「遠上寒山石徑斜(xié),白雲生處有人家。」「一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。」如果用這種讀音朗誦古詩,語文老師往往會把「衰」糾正為cuī,「斜」應讀作xiá,而「騎」應讀作jì。但現在按照注音,它們都不再需要糾正。
-
「一些字改讀音」是真的嗎?教育部回應來了!
如果用這種讀音朗誦古詩,語文老師往往會把「衰」糾正為cuī,「斜」應讀作xiá,而「騎」應讀作jì。但現在按照注音,它們都不再需要糾正。「說服」到底讀作shuō fú 還是shuì fú?「鐵騎」到底讀作tiě jì還是tiě qí?「越來越多的字詞讀法開始引發困惑。教育部回應「古詩改讀音」:還未通過審議
-
這些熟悉的字詞讀音被改了?教育部權威回應!
>被改成了「一騎(qí)紅塵妃子笑」「遠上寒山石徑斜(xiá)」被改成了「遠上寒山石徑斜(xié)」……作者:「我老人家費勁心思完成的押韻,好不容易成了千古名句,就這麼被改了這些字詞的拼音被改了!》的文章,根據中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編、商務印書館出版的《現代漢語詞典》第5版、第6版,不少字詞注釋的漢語拼音已經發生變化。道別常說的「拜拜」,不少人發音為bái,但實際上在《現代漢語詞典》第5版中,它的正確讀音是bài。然而在第6版,「拜」增加了注音bái。
-
「提醒」「一些字改讀音」竟是假的?教育部回應來了!
「少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「遠上寒山石徑斜(xié),白雲生處有人家。」「一騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。」如果用這種讀音朗誦古詩,語文老師往往會把「衰」糾正為cuī,「斜」應讀作xiá,而「騎」應讀作jì。但現在按照注音,它們都不再需要糾正。
-
古詩讀音咋辨對錯 教育部回應審音表
原標題:古詩讀音咋辨對錯教育部回應審音表 本報訊(記者 雷嘉)近日,一些學生和網友發現,最新出版的教材和新版《新華字典》對部分古詩詞的讀音進行了修改。教育部相關部門近日對此回應稱,修改後的審音表尚未正式公布,相關字還應以原來的讀音為準。
-
教育部回應改讀音 一騎(qí)紅塵妃子笑你讀對了嗎?
,也讀cuī)◎說(shuì)客◎說(shuō)服相關閱讀教育部回應古詩改讀音:還未通過審議 以原讀音為準「遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家」,「斜」讀對於這一改變,網友紛紛質疑讀音改變會破壞韻律,且不尊重傳統文化。2月19日,主管漢字讀音審定的教育部有關部門就此回應稱,讀音改變主要是考慮便於推廣應用,也考慮了多數人的意見,但目前改編後審音表尚未正式公布,對於古漢語生僻音,還應以原讀音為準。近日,網友針對拼音的發帖引發熱議,許多人稱「怕自己上了個假學」。
-
「一些字改讀音」竟是假的?教育部回應來了!
想快速找到佛山電臺推送的精彩文章,可以設置「置頂」哦~近日,有消息稱,一些字原本的錯誤讀音轉正了,比如「鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。」「遠上寒山石徑斜(xié)」「一騎(qí)紅塵妃子笑」......這是真的嗎?原本的錯誤讀音轉正了?
-
古詩改讀音?教育部:還未通過審議
最近有消息稱,這些字原本的錯誤讀音最近卻轉正了,以後大夥再也不用為糾正它們的讀音而煩惱了,那麼這個消息是真的嗎? 近日,網上熱傳的一篇《注意!這些字詞的拼音被改了!》的文章,根據中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編、商務印書館出版的《現代漢語詞典》第5版、第6版,一些字詞注釋的漢語拼音已經發生了變化。