卜算子(宋 李之儀)
我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。 此水幾時休,此恨何時已。只願君心似我心,定不負相思意。
詩詞大意:我住在長江的源頭之上,你住在長江的流水之尾。我每日每夜的思念你卻見不到你,我們一同喝著著長江的水。這長江水何時才能流盡?這不能見你的哀愁遺憾什麼時候才是個頭兒?我只希望你心中對我能如我心中對你一般堅定不移,便是不辜負這相思的情義。
這是一首愛情詩,詩中字字簡單明了,沒有隱晦以及生澀的詞,蘊藏簡單的民歌寫法又有詩詞的押韻以及婉轉含蓄之意,一讀便懂。從詩詞鑑賞的角度看,作者以長江為景,一對有情人為線。作者通過簡單的日常生活突出對情人的思念之情。兩人同住長江水旁卻不能相見,以流水寄託相思之情,大有流水寄相思,有情人共飲相思之意味。
長江之長古時難以衡量,兩人分別居住收尾,直接說明相隔距離的遙遠,相思之主幹隨著兩地分居呼之欲出。水長東流,你我共同飲用一江之水,有物共享卻無法相見,相見難的無奈和憂愁便也就隨著表達而出。
相思之主要表達之意說出,便到了感慨之時,於是作者藉助千百年不乾涸,濤濤江水流不盡的特點,提出心中疑問,其實也是在告訴自己,心中對於情人的思念便也就和長江流水一般滔滔不絕,無法阻隔,無法切斷。一人相思苦,兩人情義綿長。心心相印,兩情相悅是千古佳話,但作者卻不知道對方的心意是否和自己一樣,也不知道是否對方也在思念自己,便寄情與這長江之水,希望對方和自己一樣,也不辜負自己這一份相思之情。
訴說思念之情,抒發離別之意的詩詞古來便有很多,古人們喜歡以月寄相思,以柳寄離情,以佳節為寄託。表達相思以及離別之意的景物古來便有許多,例如,錦書,鴻雁,柳樹,長亭,月亮等等。而這首詩卻以流水寄相思,加上詞句婉轉有簡明的表達,別有一番意境。
詩詞解說至此,便來看一看此詩的創作背景。這首詩作於公元1103年,此時作者被貶,而於自己相愛半輩子的妻子也離開了人世,作者來到這長江之際,看著滔滔不絕的長江之水,想起自己已經不在人世的妻子,引起了作者心中的思念之情,這是再也無法相見的遺憾。
還有一說便是李之儀的原配妻子雖已經去世,而陪在李之儀身邊的還有楊姝,他帶著這位所剩的紅顏知己在秋風瑟瑟之中來到長江邊,仕途不順,生活不順,讓李之儀心中千瘡百孔,看著這位一直陪伴在自己身邊的紅顏知己,李之儀有感而發,寫下這首千古情詩。對於這兩個說法你們怎麼看呢?