☆詩歌欣賞☆ 我願是一棵樹

2020-12-17 新東方網

新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文

☆詩歌欣賞☆ 我願是一棵樹

2012-11-11 16:04

來源:普特英語聽力

作者:

  I』ll be a tree-----Petofi Sandor我願是一棵樹裴多菲·山陀爾

      想必提起膾炙人口的「生命誠可貴,愛情價更高;若為自由故,兩者皆可拋!」,大家應該不會陌生吧!裴多菲·山陀爾(1823-1849),原來譯名為彼得斐,是匈牙利的愛國詩人和英雄,匈牙利偉大的革命詩人,也是匈牙利民族文學的奠基人,資產階級革命民主主義者,在瑟克什堡大血戰中同沙俄軍隊作戰時犧牲,年僅26歲。看到名字時,想起了讓不少韓劇影迷哭得天昏地暗的《藍色生死戀》,女主角的願望是「變成一棵樹」。一起來看看這位詩壇才子為什麼希望變成一棵樹吧…… I』ll be a tree, if you are its flower,我願是一棵樹,如果你是那樹上的花,Or a flower, if you are the dew----或是一朵花,如果你是那花上的晨露,I』ll be the dew, if you are the sunbeam,抑或晨露,如果你是那束晨光Only to be united with you.僅僅是我想與你廝守。

  


  My lovely girl, if you are the Heaven,我那可愛的小精靈,如果你是那片天空,I shall be a star above on high;我願為顆終身懸於此的星辰My darling, if you are hell-fire,親愛的,如果你是那地獄之火To unite us, damned I shall die.該死的,為了與你廝守,我願被打入地獄

 

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • ☆詩歌欣賞☆ 逃亡
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文☆詩歌欣賞☆ 逃亡 2012-11-11 15:03 來源:普特英語聽力 作者:
  • ☆詩歌欣賞☆雨滴蘋果樹
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文☆詩歌欣賞☆雨滴蘋果樹 2012-11-11 15:15 來源:普特英語聽力 作者:
  • ☆詩歌欣賞☆我和你等於永恆
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文☆詩歌欣賞☆我和你等於永恆 2012-11-11 15:19 來源:普特英語聽力 作者:
  • ☆英文詩歌欣賞☆ 我是風-I AM THE WIND
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文☆英文詩歌欣賞☆ 我是風-I AM THE WIND 2012-11-01 10:00 來源:普特英語聽力 作者:
  • ☆英語詩歌欣賞☆ 月亮-The Moon
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文☆英語詩歌欣賞☆ 月亮-The Moon 2012-11-01 10:06 來源:普特英語聽力 作者:
  • ☆英語詩歌欣賞☆ 仰望星空
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文☆英語詩歌欣賞☆ 仰望星空 2012-11-01 10:08 來源:普特英語聽力 作者:
  • ☆英語詩歌欣賞☆ 勿忘我-Forget Me Not
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文☆英語詩歌欣賞☆ 勿忘我-Forget Me Not 2012-11-01 10:05 來源:普特英語聽力 作者:
  • ☆詩歌欣賞☆ Over the Roofs(節選)
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文☆詩歌欣賞☆ Over the Roofs(節選) 2012-11-11 15:47 來源:普特英語聽力 作者:
  • ☆詩歌欣賞☆ 今天是新的一天-Today Is A New Day
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文☆詩歌欣賞☆ 今天是新的一天-Today Is A New Day 2012-11-11 13:12 來源:普特英語聽力 作者:
  • ☆詩歌欣賞☆ 假如生活欺騙了你
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文☆詩歌欣賞☆ 假如生活欺騙了你 2012-11-11 15:58 來源:普特英語聽力 作者:
  • ☆詩歌欣賞☆莎士比亞十四行詩18首
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文☆詩歌欣賞☆莎士比亞十四行詩18首 2012-11-11 13:20 來源:普特英語聽力 作者:
  • ☆詩歌欣賞☆ Never forget 勵志英文詩
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文☆詩歌欣賞☆ Never forget 勵志英文詩 2012-11-11 13:22 來源:普特英語聽力 作者:
  • ☆詩歌欣賞☆誰殺死了知更鳥
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文☆詩歌欣賞☆誰殺死了知更鳥 2012-11-11 13:17 來源:普特英語聽力 作者:
  • ☆英語詩歌欣賞☆ 幾乎忘了你-Almost Over You
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文☆英語詩歌欣賞☆ 幾乎忘了你-Almost Over You 2012-11-01 10:05 來源:普特英語聽力 作者:
  • 李銓→奇夢飛珍謝任春芝←樂觀嘉勵復文【美德朋友☆願尊同志】
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~←☆→錄網解〈樂觀〉四道意:四出文是指錢身方孔四角有陽文延伸至外郭者,又稱四出、四道。四道:道一,人文之道;道二,自然之道;道三,社會之道;道四:學習之道。
  • ☆詩歌欣賞☆ 夢中夢
    夢中夢(A Dream Within a Dream),也譯作夢中之夢,是美國詩人艾倫·坡(Edgar Allan Poe)的一首詩歌,最早於1849年發表,並被德國樂隊Chandeen演唱。讀到這首詩的一瞬間,與作者其他作品的感覺不一樣,淡淡的憂傷,時光的流逝留給我們的記憶很少,似乎是在回味時間從指間偷偷溜掉。
  • ☆詩歌欣賞☆My Shadow
    史蒂文森曾回憶道:「我整個兒童時代和青年時代一直在為一個目標忙著,那就是練習寫作。我的口袋裡總是裝著兩個本子,一本是閱讀的書,一本是寫作的本子。」   史蒂文森一生多病, 即使書桌上擺放著藥瓶、手帕上沾著血,樂觀的精神仍讓他繼續前進,在短暫的一生中創作了大量優秀作品。
  • ☆詩歌欣賞☆ 莎士比亞十四行詩17
    對詩人而言,詩的結構越嚴禁就越難抒情,而莎士比亞的十四行詩卻毫不拘謹,自由奔放,正如他的劇作天馬行空,其詩歌的語言也富於想像,感情充沛。   HO will believe my verse in time to come   If it were filled with your most high deserts?
  • ☆詩歌欣賞☆ 一朵枯萎的紫羅蘭
    創作的詩歌節奏明快,積極向上。它曾使我想起你獨有的光輝!   With cold and silent rest.嘲弄我依舊熱烈的痴心。   I weep ---- my tears revive it not;我哭泣,淚水不能使它復生;   I sigh ---- it breathes no more on me;我嘆息,不再向我吐露氣息;   Its mute and uncomplaining lot它靜默無聲無所怨尤的命運,   Is such
  • ☆詩歌欣賞☆ 渡沙渚
    願沙渚寧靜,   我將出海遠航;   潮汐如夢幻,   濤聲似止,浪花息;   大海深處湧來,   又悄然退卻。   暮靄鐘鳴,   黑夜將籠罩!   願訣別無悲聲,   登舟起錨;   千古洪流,時空無限,   滔滔載我至遠方;   渡沙渚一線,   泰然見領航。