-
兩岸合編中華語文大辭典 馬英九:沒有政治考慮
馬英九出席兩岸合編《中華語文大辭典》新書發表記者會,馬英九一手拿著《中華語文大辭典》,另一手拿著2012年發行的《兩岸常用詞典》,表示能在即將卸任前完成所提政見,他感到欣慰,他也強調沒有政治考慮,完全是文化本位。
-
名同意不同 兩岸合編中華語文知識庫將上線供查詢
近日,羊城晚報記者從臺灣中華文化總會獲悉,由大陸與臺灣相關部門合作編纂、旨在溝通兩岸通用語彙差異的「中華語文知識庫」,首期工作目前已完成大半,預計將於今年11月左右上線,供廣大華人查閱使用。 文化總會秘書長楊渡先生在接受專訪時表示,語言運用研究是文化交流的基礎性工作,也是在為後世做時代的社會記錄,於目前逐步開放自由行、陸生來臺求學的大背景下,「中華語文知識庫」會為下一個世代的中國人創造一份可共享的知識財產。 記者是隨孫中山基金會、廣東電視臺、羊城晚報社等單位組織的「粵臺學子尋覓孫中山革命足跡」代表團赴臺訪問的。
-
兩岸合編《兩岸常用詞典》臺灣版13日在臺北發布
新華社臺北8月13日電(記者 張雲龍 陳鍵興)兩岸合編《兩岸常用詞典》臺灣版13日在臺北正式發布。臺灣當局領導人馬英九在新書發布會上表示,兩岸合編辭書有助於消除彼此隔閡,深化兩岸交流。 據了解,《兩岸常用詞典》臺灣版由臺灣中華文化總會出版,全書1600餘頁,收錄兩岸常用字5700個,詞條2.7萬個,呈現了兩岸常用字詞的異同。譬如,大陸常用詞「彩信」「貓膩」在臺灣是不用的,而大陸少用的「夯」字在臺灣常被用來形容「很流行,很熱門」。
-
兩岸再次「山水合璧」:合編《兩岸常用詞典》付梓
「不知所云」 誤會不少 兩岸民間合編中華語文工具書,是2009年7月在長沙舉行的第五屆兩岸經貿文化論壇閉幕式上提出的。兩岸合編工具書,絕不單單是一個語言學的學術命題,而是有著現實的呼聲和背景。兩岸雖然同文同宗,可因為不同造成的「誤會」卻客觀存在。 一段往事,常在兩岸媒體同行間提起。
-
《兩岸常用詞典》出版 助兩岸消除語言隔閡
《兩岸常用詞典》出版 助兩岸消除語言隔閡 2014年07月29日 11:10:19 來源:人民網-環球時報 為進一步深化兩岸交流,由臺灣「中華文化總會」推動的《兩岸常用詞典
-
兩岸合編高中語文教材在臺受歡迎 突出中華傳統文化
兩岸合編高中語文教材在臺受歡迎 鍾健 江凜 由福建師大兩岸文化發展研究中心、福建師大文學院和臺灣中華文化教育學會等兩岸機構合作編寫的語文教材項目——《兩岸合編高中語文》教材,近日正式在臺灣出版並在臺北、臺中、高雄等多所高中投入使用。
-
兩岸合編高中語文教材在臺受歡迎
(資料圖片)由福建師大兩岸文化發展研究中心、福建師大文學院和臺灣中華文化教育學會等兩岸機構合作編寫的語文教材項目——《兩岸合編高中語文》教材,近日正式在臺灣出版並在臺北、臺中、高雄等多所高中投入使用。臺北市萬芳高中學生施國威說,教材上有很多的圖例解釋,非常實用,新課本讓他對學習中華文化的興趣更濃了。
-
《兩岸常用詞典》編纂完成 提供可以信賴的解釋
中新社北京2月8日電(記者 劉舒凌 黃少華)歷經近3年努力,兩岸合編語文工具書「開花結果」:《兩岸常用詞典》編纂完成,「中華語文知識庫」網站正式向全球免費開通。 從此,任何一位中華語文使用者遇到兩岸字詞形、音、義等層面差異時,都可通過兩岸合編的工具書及「中華語文知識庫」得到可以信賴的解釋。
-
兩岸合編《中華大辭典》年底啟動 將有兩個版本
中新網11月11日電 教育部語言文字應用管理司司長王登峰在接受香港《文匯報》訪問時表示,兩岸合編《中華大辭典》主要將以民間方式進行,屆時將推出簡體字括注繁體字以及繁體字括注簡體字兩個版本。另有消息人士透露,預計該項目將於年底啟動。 第五屆兩岸經貿文化論壇共同建議7月份曾就兩岸合編《中華大辭典》達成初步意向。
-
臺灣版《兩岸常用詞典》發表 馬英九:促交流了解
臺灣版《兩岸常用詞典》發表 馬英九:促交流了解 8月13日,《兩岸常用詞典》(臺灣版)新書發表會在臺北舉行。全書厚達1800頁,收錄兩岸常用的5700個字、2萬7千多個詞。 臺灣當局領導人馬英九13日在出席發表會時指出,編篡詞典是件吃力不討好的工作,尤其兩岸民間合作,更增難度。他舉詞典收錄的流行詞「宅男」、「宅女」、「囧」,以及預定增加收錄的大陸用語「給力」及「雷人」為例,說明這是一本生活化的實用辭典,也希望藉此消除兩岸隔閡,在「維持傳統,包容變化」的精神下,進一步增進雙方的交流與了解。
-
兩岸合編語文教材研討會在廈門舉行 兩岸名師共品中華優秀傳統文化
兩岸老師都十分注重課堂的互動性,調動學生積極思考,並引導其踴躍發言,課堂氣氛活躍。高雄市前鎮中學吳慧君老師在上課《桃花源記》課堂據悉,《桃花源記》和《項脊軒志》兩篇課文均選自兩岸合編高中語文教材。自2014年以來,福建師範大學聯合(臺灣)中華文化教育學會,集聚兩岸著名專家學者,在全國率先實施兩岸合編高中語文教材項目。
-
《兩岸常用詞典》編纂完成 收字7千多個、詞3.5萬多條
中新社北京2月8日電(記者劉舒凌 黃少華)歷經近3年努力,兩岸合編語文工具書「開花結果」:《兩岸常用詞典》編纂完成,「中華語文知識庫」網站正式向全球免費開通。 從此,任何一位中華語文使用者遇到兩岸字詞形、音、義等層面差異時,都可通過兩岸合編的工具書及「中華語文知識庫」得到可以信賴的解釋。
-
2016年兩岸合編中華語文工具書第二次成果發布會暨2016兩岸大學生...
7月12日,兩岸合編中華語文工具書大陸編委會在西安理工大學舉行2016年兩岸合編中華語文工具書第二次成果發布會。大陸編委會詞典編寫組組長李行健介紹了大陸版《中華語文大詞典》(試印本)編寫過程。《中華語文大詞典》(試印本)是在2012年兩岸合編的《兩岸常用詞典》《兩岸通用詞典》基礎上擴充字頭和詞條編成的。
-
大陸版《兩岸常用詞典》比臺灣版更嚴肅
4日,《兩岸常用詞典》贈書儀式在北京舉行,教育部副部長、國家語委主任李衛紅、海峽兩岸關係協會副會長李亞飛代表兩岸合編中華語文工具書大陸編委會,向兩岸合編中華語文工具書臺灣總召集人、中華文化總會秘書長楊渡贈送了大陸版《兩岸常用詞典》,楊渡回贈了臺灣版詞典。
-
兩岸中學語文教學研討會暨合編教材新書發布會在臺舉行
活動現場還進行了第四冊兩岸合編高中語文教材新書發布會,將新書贈送給參加交流活動的臺灣師生。 12月5日至11日,福建師範大學副校長鄭家建率隊來臺與臺灣編寫團隊開展第五場兩岸語文教學交流研討會暨第四冊兩岸合編教材新書發布會。
-
大陸臺灣合編版《中華語文大辭典》將於2018年出版
    中國經濟網北京4月25日訊(記者 佘穎)中國經濟網記者從教育部了解到,兩岸合編工具書工作取得重大階段性成果,大陸版《中華語文大辭典》(電子版,收詞10萬詞條),將於今年7月發布,兩岸《中華語文大辭典》(紙質版,收詞14萬詞條)《中華科學與技術大詞典》(
-
兩岸合編教材獲肯定 臺灣教師盼更多高中選用
央廣網福州10月11日消息(記者呂貝娜 通訊員李建華)近日,由福建師大兩岸文化發展研究中心、福建師大文學院和臺灣中華文化教育學會等兩岸機構合作編寫的語文教材項目——《兩岸合編高中語文》教材正式在臺灣出版,並在臺北、臺中、高雄等多所高中投入使用。
-
國臺辦:合編中華語文工具書是兩岸傳承文化良好開端
中國臺灣網4月27日北京訊 國臺辦新聞發言人安峰山27日表示,兩岸合作編纂中華語文工具書是兩岸共同傳承和弘揚中華語言文字的良好開端,希望雙方持續推進這項工作。我們將為推動和深化兩岸語言文字交流合作,促進兩岸同胞溝通交流、傳承弘揚中華文化創造良好條件,提供積極幫助。
-
兩岸中華語文工具書合作編纂工作第十輪會談舉行
兩岸專家學者就《中華語文大詞典》的編寫、中華語文知識庫網站的建設與完善、兩岸語料庫的建設與共享、兩岸語文報告的發布等合作議題進行了深入研討。會談期間,兩岸合編中華語文工具書大陸總召集人姚喜雙向臺灣總召集人、中華文化總會秘書長楊渡贈送了大陸最新出版的《兩岸差異詞詞典》《兩岸生活常用詞彙對照手冊》。
-
《兩岸常用詞典》在臺灣出版
兩岸合編《兩岸常用詞典》臺灣版13日在臺北正式發布。臺灣當局領導人馬英九在新書發布會上表示,兩岸合編辭書有助於消除彼此隔閡,深化兩岸交流。據了解,《兩岸常用詞典》臺灣版由臺灣中華文化總會出版,全書1600餘頁,收錄兩岸常用字5700個,詞條2.7萬個,呈現了兩岸常用字詞的異同。