青山一道同雲雨 明月何曾是兩鄉來自哪首詩 明月何曾是兩鄉什麼意思

2020-12-05 閩南網

  近日,日本又一捐贈物資包裝箱上的文案火了。「青山一道同雲雨 明月何曾是兩鄉」被網友盛讚。這句詩詞引用自王昌齡的《送柴侍御》。日本舞鶴市長發文表示,非常擔心中國疫情,將繼續籌集口罩和防護服。據了解,這批物資已於2月9日抵達大連機場。

  以下為王昌齡《送柴侍御》原文及解釋

  送柴侍御

  作者:王昌齡

  沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。

  青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。

  譯文

  沅江的波浪連接著武岡,送你不覺得有離別的傷感。

  你我一路相連的青山共沐風雨,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢?

  這句詩一般是用來寄給遠方的好友或心上人,以解相思之情,希望遠方的朋友、戀人不要因為地理原因而對自己的感情有所淡忘。

  作者介紹

  王昌齡 (698— 757),字少伯,漢族,河東晉陽(今山西太原)人,又一說京兆長安人(今西安)人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽為「七絕聖手」。

  王昌齡早年貧苦,主要依靠農耕維持生活,30歲左右進士及第。初任秘書省校書郎,而後又擔任博學宏辭、汜水尉,因事被貶嶺南。 王昌齡與李白、高適、王維、王之渙、岑參等人交往深厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。

  安史亂起,被刺史閭丘曉所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有「詩家夫子王江寧」之譽。王昌齡詩緒密而思清,與高適、王之渙齊名,時謂王江寧。有文集六卷,今編詩四卷。代表作有《從軍行七首》《出塞》《閨怨》等。

責任編輯:凌芹莉

相關焦點

  • 青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。
    繼「山川異域,風月同天」、「豈曰無衣,與子同裳」之後,日前,日本舞鶴市政府捐助大連市的捐贈物資上,人們發現都貼有「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」這兩句唐詩。青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。」你我一路相連的青山共沐風雨,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢?看到這些美麗的句子,有沒有被咱們的祖先給驚豔到?
  • 網絡流行語科普 青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉什麼意思什麼梗?
    網絡流行語科普 青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉什麼意思什麼梗?時間:2020-02-15 16:44   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:網絡流行語科普 青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉什麼意思什麼梗? 你我就像相連的青山共沐風雨、共照明月,何曾身處兩地?
  • 王昌齡:青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉
    王昌齡存詩181首,體裁主要為五言古詩、七言絕句,涉及離別、邊塞、宮怨等題材。他尤為擅長七言邊塞詩,有「詩家夫子」、「七絕聖手」之稱。安史之亂期間,王昌齡路經亳州,為亳州刺史閭丘曉所殺害。 青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。年初疫情期間,這首的後兩句「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」曾廣為流傳,被大家所熟知。此詩是王昌齡被貶龍標(在今湖南省懷化市一帶)時,寫給友人的一首送別詩。
  • 青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉…王昌齡《送柴侍御》簡析
    青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。送柴侍御 王昌齡七言絕句 押陽韻沅水通波接武岡,平仄平平仄仄平,送君不覺有離傷。仄平仄仄仄平平。青山一道同雲雨,平平仄仄平平仄,明月何曾是兩鄉。平仄平平仄仄平。雖人分兩地,卻可以同雲雨,共明月,構思新穎,別有情深。柴侍御是詩人朋友,生平不詳。沅水武岡都是地名。「沅水通波接武岡,送君不覺有離傷」,起承句,沅水與武岡「通波」,相連,道無艱阻,兩地比鄰相不遠,此次相別詩人似乎並沒覺得憂傷。
  • 青山一道同雲雨 明月何曾是兩鄉
    張永建書法: 唐王昌齡詩《送柴侍御》 沅水通波接武岡, 送君不覺有離傷。青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。
  • 每天一首古詩詞|王昌齡:青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉
    這是您在詩享書局打卡的第100首古詩詞。沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。——《送柴侍御》這是一首送別詩,詩人著意營造一種開朗豁達的氣氛,來減輕友人的離愁,而實際上詩人自己也十分傷感。「沅水通波接武岡,送君不覺有離傷」,點出了友人要去的地方,語調流暢輕快。沅江的波浪連接著武岡,送你不覺得有離別的傷感。
  • 「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」,最熱網紅唐詩深度解讀
    青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。武岡市「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」。一道,此處理解為「一起」;兩鄉,指的是龍標和武岡。這兩句詩的意思是:你我所處的青山一起沐浴在風雨之中,共望一輪明月又何曾是分別兩地呢?湖南西南一帶山脈綿延相連,所以王昌齡想像著在雲雨變幻的日子裡,兩個人所居住的地方一定也是同沐在風雨之中。「青山一道同雲雨」還是以肯定的語氣表達兩地很近。雖然山水相連,但是畢竟龍標、武岡是分處兩縣了。
  • 讀詩|王昌齡:青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉,可讀懂?
    青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。幾天前,日本舞鶴市馳援大連一批抗疫物資的紙箱上,寫著「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」的詩句,又一次引發熱議,也將這首詩的全文和他的作者又一次帶到了我們面前。知道王昌嶺是從他那首被稱為「唐人七絕壓卷之作」邊塞詩《出塞》開始的。通過他的詩,我們知道了什麼是「秦時明月漢時關」的大氣磅礴,什麼是「不破樓蘭終不還」的英雄豪邁,也知道了什麼是「一片冰心在玉壺」的高潔情操。
  • 日本援助物資上留言「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」,我們該...
    網友「格桑小巫」上傳到微博的圖片日前,日本舞鶴市馳援大連一批物資,在該批物資的紙箱上,寫著「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」的句子。這批寫有詩句的物資傳到微博後,引發熱議,不少網友直呼「感動」。「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」源自唐代詩人王昌齡《送柴侍御》一詩。王昌齡有「七絕聖手」之譽,開元間進士,數次任官,多次被貶。被貶龍標(今湖南黔陽縣)期間他共寫有8首詩,這是其中之一。當時友人柴侍御將要從龍標前往武岡,臨行前,王昌齡以這首詩為他送行。
  • 讀不少離別詩,仍被一句「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」驚豔
    但即便如此,還是被一句「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」驚豔到了。沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。這首古詩是唐代王昌齡《送柴侍御》。當時的王昌齡被貶夜郎,而他的朋友又要從夜郎前往「武岡」,在今天的湖南西部,王昌齡就寫下這首古詩送別對方。詩篇一開始就表達對這場離別的情感。「沅水通波接武岡,送君不覺有離傷」,沅江四處水路相通連接著武岡,送你遠行不覺得有離別的傷感。
  • 王昌齡的名句:青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉!到底好在哪裡
    王昌齡是盛唐時期著名的邊塞詩人,他的詩氣勢磅礴,寫得很有韻味,深受讀者的追捧,一些經典的名句,那也是膾炙人口,譬如:「洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。」、「但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。」、「黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。」、「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。」等等,那都是傳唱不朽的千古名句,寫出了新氣象,也有著一種獨特的氣勢,讀來讓人讚不絕口。
  • 日本捐贈大連物資借古詩傳情——青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉
    近日,在日本京都府舞鶴市馳援遼寧省大連市的物資上,寫著這樣一句詩:「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。」其實這兩首詩出自唐代詩人王昌齡的一首詩,《送柴侍御》沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。當時,詩人王昌齡因被他人誹謗而被貶為龍標尉,龍標:湖南省黔陽縣,後與洪江市合併,率屬於懷化市,著名旅遊景點黔陽古城依江(沅江)而建。柴侍御:作者的一位朋友,姓柴,官職為侍御,史書沒有詳細記載。
  • 青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉——談王昌齡詩歌中的含蓄美
    而這次救災物資的箱子上寫的是兩句唐詩,青山一道同雲雨,明月何曾是両郷。在此之前,這兩句詩也曾有一次出現在外交辭令上,2009年7月2日,美國駐成都總領事包傑明,離任前最後一次出席公開活動時,在致辭中也引用了王昌齡這句「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」,來表達即將離任的心情。同樣的詩,用在不同的地方,給人的感覺卻大不相同。明顯這次日本援華物資上印這兩句詩,顯得詩歌更深沉、更有意蘊。接下來,我就來探討一下王昌齡的詩歌風格。
  • 每日一詩|中高考必會詩:青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉
    這就是彼此疫情期間,日本捐贈大連的物資上寫著的兩行詩:青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。當時國人振奮,甚至引發熱議。有些還展開了這些詩究竟是留學生所寫還是日本捐贈者所題的討論。其實,都已經不重要了,不是嗎?我們說,自然一次疫情洗白不了一個民族的歷史,至少在某些時候,在疫情期間,我們不斷收到另一個鄰國的援助,空前地榮辱與共,空前地風月同天。
  • 青山一道同雲雨,明月何曾照兩鄉,王昌齡的詩為何被日本引用?
    「豈曰無衣,與子同裳」,出自詩經,說我們都是共同作戰的戰士,生死與共,而「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」,出自唐代七絕聖手王昌齡的詩,意思是凡是明月照耀雲雨籠罩的地方,大家都是一家人,充分體現了我們提倡的人類命運共同體的思想。好玩的國學,今天就來講講王昌齡的這首詩。
  • 「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」……日本援助中國物資上的這些...
    「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。」今天,有網友發現,在京都府舞鶴市馳援友好城市大連的物資上,寫著這樣一句詩:「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。」據了解,這句詩出自王昌齡的《送柴侍御》,這首詩是這樣寫的:「沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。」
  • 日本援助物資上,為何要寫「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」?
    而就在前幾日,日本京都府舞鶴市馳援友好城市大連的物資上,還寫著這樣一句詩:「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」。那這句詩是什麼意思呢?青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉這句詩出自我國唐朝著名邊塞詩人王昌齡的《送柴侍御》,全詩如下:沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉!
  • 由日本捐助帶火的唐詩「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」出處?
    這兩句詩出自《送柴侍御》,是盛唐時期唐朝詩人王昌齡所作的一首七言絕句。這是一首送別詩,詩人通過樂觀開朗的詩詞來減輕柴侍御的離愁。而實際上自己卻是十分傷感。這種「道是無情卻有情」的抒情手法。更能表達出詩人濃濃的離愁。
  • 日本援助武漢詩詞刷屏,揭秘「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」
    豈曰無衣,與子同裳。遼河雪融,富山花開;同氣連枝,共盼春來。以及,日本舞鶴捐贈大連的:青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。當然,已經闢謠了,部分是當地華僑所捐。且不論是誰所為,至少這些選詩很恰當、很合適,也很鼓舞人心。就拿「青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉」來說,這兩句詩,出自唐代詩人王昌齡的《送柴侍御》,意思是:雖然天各一方,但兩地的青山、雲雨同承,兩地的你我、明月共睹,何曾有別離之感?
  • 佳句偶得六十七:青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉
    青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。譯文沅江四處水路相通連接著武岡,送你遠行不覺得有離別的傷感。兩地的青山同承雲朵蔭蔽、雨露潤澤,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢?