夏天到了,天氣轉熱,可能國內的瓜還不夠多,不夠熟,於是日本娛樂圈的一個大瓜居然漂洋過海來到了國內,仔細一看,這個瓜不僅大,還保熟。
被譽為日本「最美女優」佐佐木希的老公出軌了,而且出軌的細節也被各種抖出來,讓國內一票吃瓜群眾免費看了部文字版的「東京夏天」,怪不得國內有人在網上叫嚷著想要知道《永不磨滅的番號》。
一本正經的講道理,這事兒是挺狗血的,狗血之處至少有四個:
第一是佐佐木希那麼漂亮都收不住老公的心,關鍵是她老公長相平平,兩人一開始交往就被稱之為「美女和野獸」,何況佐佐木希還比老公小那麼多。
第二是佐佐木希老公出軌人數之多、年齡跨度之大、性別之多樣和場景之豐富,讓人瞠目結舌。
第三是中間還曝出佐佐木希在家裡挺邋遢,唉,如果是真的,那還確實印證了一句話,人不可貌相。
第四當然是最狗血的,據報導,佐佐木希原諒了他老公,真是日本好媳婦。
好了,說了這麼多狗血指數超高的「墊話」,咱們該切入正活了。
各種文章都在說佐佐木希老公如何如何,那麼佐佐木希老公到底是誰呢?
其實,不研究不知道,一研究嚇一跳,佐佐木希的老公渡部建也不是一般人,他在日本娛樂圈的地位大致相當於我國的郭德綱或者沈騰這樣的人物,牛吧。
一、渡部建是日本一流喜劇明星
對了解日本演藝圈的讀者來說,渡部建的名字通常是和兒嶋一哉的名字聯繫在一起的,他們倆是一個組合,名字叫unjash,這個組合的名字看起來不好記,但是你分開看就知道了,裡面有:JOY,ANGRY,SAD,HAPPY,所以這個組合的名字翻譯過來就是:受人歡迎的喜怒哀樂組合。
在這個搞笑組合裡,渡部建擔任類似逗哏的角色,兒嶋一哉擔任類似捧哏的角色,他們從1993年就結合在一起了。
他們倆的喜劇節目在我國一般稱之為小品,他們的小品特點是短小精悍有內涵、節奏明快包袱密,關鍵是還不像其他日本搞笑藝人那樣動作誇張和腦洞清奇,因此渡部建和兒嶋一哉的小品一般情況下也適合我國觀眾的胃口。(劃重點哦)
就像郭德綱和沈騰的走紅也不是一朝一夕完成的一樣,渡部建和兒嶋一哉合作了十年,直到2003年才開始在日本成為知名搞笑組合,還得到過「搞笑金牌」的榮譽,他們倆算是日本國內一流喜大咖。
所以,佐佐木希和渡部建結婚,就相當於迪麗熱巴嫁給沈騰,夫妻雙方的咖位並非像一些媒體說的那樣懸殊。
二、作品兩次被抄上春晚
當然,說了這麼多,可能還是有很多讀者一臉懵懂,對渡部建還是不了解,那咱們就用作品說話。
2012年央視春晚上,魏積安和郭冬臨搭檔演了一個小品《面試》,這個小品當時就被網友扒出來,不論是從創意、結構、包袱甚至臺詞等各個方面全都和渡部建兒嶋一哉的《打工面試》高度雷同。
雖然小品《面試》的作者百般辯解,說什麼藝術來源於生活,生活中存在巧合等等,但是,凡是看過兩個小品的人,都會毫不猶豫的做出判斷,這就是抄襲!
《面試》這個小品讓渡部建和兒嶋一哉在我國「初露鋒芒」,他們倆得知被抄襲之後還調侃,以後可以到中國表演了。
沒等渡部建和兒嶋一哉來中國呢,他們的小品就又一次被抄上了春晚,這次被抄襲的作品叫《蕎麥麵店員和未婚夫》,抄襲小品就是馮鞏、高曉攀、尤憲超和張小斐表演的《小棉襖》。
這兩個小品整體上幾乎就是一個日本原版一個中國漢化,人物、臺詞、結構全都高度雷同,有記者曾經詢問高曉攀,但高曉攀以不清楚是否存在抄襲回應。
當然,筆者還是要強調一點,這兩個春晚小品存在抄襲,和馮鞏以及郭冬臨並無關係,他們也是跟著小品劇本作者背了鍋。
兩個作品被抄上春晚,而且喜劇效果還都不錯,因此從一定意義上說,佐佐木希的老公渡部建也算是另類的「央視春晚常客」了。
三、大抄特抄
兩次央視春晚小品抄襲事件,並沒有在國內引起軒然大波,渡部建和兒嶋一哉也沒法到國內來維權,就像韓國《尋笑人》欄目也沒法找賈玲算帳一樣。
於是乎,渡部建和兒嶋一哉的作品就開始在國內「泛濫成災」,除了央視之外,湖南衛視等各地方衛視的各種綜藝和喜劇節目都大肆抄襲渡部建和兒嶋一哉的小品。
抄襲最狠的無疑是湖南衛視,筆者也懶得提那幾個抄襲人的姓名,反正就是從頭到尾 地將日本的小品進行漢化處理,連道具都和舞美都照搬,真是服氣了。
據渡部建和兒嶋一哉的粉絲統計,他們倆先後有三十多個小品被國內從央視到地方衛視的節目抄襲,這兩位就和韓國《尋笑人》欄目一樣成為近些年國內各路喜劇人的創意來源,什麼歡樂喜劇人之流都成了「歡樂抄襲人」。
諷刺的是,渡部建和兒嶋一哉還在日本一檔節目裡對我國那些 「歡樂抄襲人」表示了「感謝」,妥妥打臉。
好了,以前很少有人在國內提渡部建的名字,現在渡部建總算在國內成名了,雖然是以這種不光彩的方式成名,而且還要加上前綴「佐佐木希出軌的老公」。
怎麼說呢,大概,這就是人生吧。
還是希望渡部建不要就此涼涼了,畢竟他還有那麼多的「粉絲」等著他出新作品呢。